Mi padre era una persona violenta y siempre estaba peleando.
我爸爸是个粗的人,永远都在喋喋不休。
En particular, el argumento de que la dureza de determinados métodos de interrogatorio que no llegan a constituir tortura podría justificarse cuando se quiere obtener información para prevenir futuros actos terroristas que podrían causar la muerte a muchos inocentes.
特别是,有人争辩说,为获取情报以防止发生多无辜者可能被害的未来恐怖主义行为,使用某些不足以构成酷刑的粗审讯方法也许是情有可原的。
Si no existe una definición legal de falta grave, la jurisprudencia debe definir la falta, a priori especialmente grave e incluso inexcusable, a menos que el legislador nacional considere que en este ámbito es realmente necesario aplicar normas menos estrictas.
在对严重渎职缺乏法律定义的情况下,案例法必须界定这一罪行的内涵,此种犯罪如果不是粗的,也必须是一种极其严重的玩忽,除非国家立法机关认为这方面确有灵活考虑的需要。
Las últimas medidas tomadas por Eritrea para paralizar a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea y minar su capacidad para vigilar la zona temporal de seguridad constituyen una violación flagrante del Acuerdo de Cesación de Hostilidades.
厄立特里为损害联合国埃塞俄比和厄立特里特派团(埃厄特派团)以及削弱特派团监测临时安全区的能而采取的最新步骤,是对《停止敌对行动协定》的粗违反。
Sus sanciones contra Cuba equivalen a una violación flagrante de la independencia de un Estado soberano, y son una expresión de la arbitrariedad unilateral que hace caso omiso de los principios y normas de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional.
它对古巴的制裁粗侵犯了一个主权国家的独立,表明了无视《联合国宪章》原则和准则及国际法的单方面的武断做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。