有奖纠错
| 划词

Picasso es uno de los principales representantes del cubismo.

索是立体派主要代表之

评价该例句:好评差评指正

Se compró un casete estéreo de diseño nuevo.

他买了款新的立体音机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好争吵的, 好主意, 好转, 好转的, , 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Es el cuento con figuras de dinosaurios de George.

这是恐龙故事书。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

和另位运动倡导者乔治·布拉克起创了合成主义。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Pero el cubismo no es el único estilo que empleaba Picasso en sus obras.

主义并非毕加索在其作品中唯使用的风格。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

El cubismo se caracteriza por el uso de formas geométricas como los cubos, los triángulos y los rectángulos.

主义的特点是使用几何形状,如方体、三角形和矩形。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Una de sus etapas más famosas antes del cubismo es la etapa azul.

主义之前,最出名的是他的蓝色期。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de una etapa con grandes influencias africanas la pintura de Picasso fue evolucionando hacia el cubismo.

经过间的非洲作品带来的影响后,毕加索的绘画逐渐演主义。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Los cubistas querían descomponer la realidad y representarla mediante figuras geométricas que permitían presentar varias perspectivas al mismo tiempo.

主义者望打破现实,并通过间多种角度呈现的几何图形来表达现实。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

La etapa negra fue el periodo anterior al cubismo y por eso ya se podían ver algunas de sus características.

黑色期是主义之前的个阶段,所以此已经可以看到主义的些特征。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tratamiento que Vermeer da a la luz y a la sombra, el claroscuro, usa un fondo oscuro, plano, para poner de relieve su tridimensionalidad.

维梅尔对光影的处理,即明暗对比法,采用了黑暗、平面的背景来强调人物的感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En un principio el cubismo sufrió un gran rechazo por la crítica, aunque contaba con el apoyo de importantes mecenas como la escritora estadounidense Gertrude Stein.

主义最初饱受非议,尽管有重要的赞助人的支持,如美国作家格特鲁德·斯坦因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La capacidad de oler por separado por cada fosa nasal, de oler en estéreo, ayuda a determinar la dirección de la fuente de olor.

通过每个鼻孔分别闻、闻的能力有助于确定气味来源的方向。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

De hecho, antes de llegar al cubismo pasó por distintas etapas y tampoco se detuvo en este estilo, sino que pasó a explorar muchos otros.

实际上,在开创主义之前,他就经历了不的阶段,他也从未止步于此,而是继续探索其他风格。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

El cuadro mezcla elementos cubistas y expresionistas para representar el horror de la guerra, aunque hay quien dice que El Guernica es un cuadro autobiográfico.

这幅画混合了主义和表现主义,表现出战争的恐怖,尽管还有传言说,《格尔尼卡》是幅自传性质的画作。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El bambú y la figura de la propia Keiko, ataviada con un kimono, perdían su dimensión y se confundían como si fueran oscuras siluetas de papel a la luz de las estrellas.

竹林和恩斯的身影,都失去了感,像张挂在星光下的黑色剪纸画。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Pero todo esto cambió tras su mudanza a París, donde junto con otro joven pintor, Georges Braque comenzó a experimentar con las formas y a desarrollar el movimiento pictórico del cubismo.

但是切在他搬到巴黎后发生了化,在那里,他和另位年轻的画家乔治·布拉克起开始探索各种形式,开展了主义运动。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En comparación con las pinturas al óleo del estilo occidental, las pinturas tradicionales chinas no aspiran a la estereografía ni al realismo, porque los chinos ven las cosas de una forma particular.

和西方油画比较起来,中国画不追求和写实,这是因中国人观看景物有自己独特的方式。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1906, durante una visita a Lleida, toma contacto con las pinturas primitivas y el arte arcaico de la zona y comienza a gestar el que sería su nuevo estilo revolucionario, el cubismo.

1906年,在访问莱里达期间,他接触到了该地区的原始绘画和古艺术,并开始发展成他革命性的新风格,即主义。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Después, salió a la luz el Cubismo y el Art Deco, corrientes que descomponían los objetos en formas geométricas, sin embargo el Art Deco fue utilizado para la decoración y la arquitectura.

后来, 主义和装饰艺术风靡,潮流将物体分解成几何形状,但装饰艺术被用于装饰和建筑。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国外交,形成全方位、多层次、化的外交布局,我国发展营造了良好外部条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


号子, , 耗费, 耗竭, 耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接