Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.
一位官员确认了那份文件。
Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.
即使只能事后确认临界,至少不应该武断地去确认。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,员会无法确认。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
员会确认报告附件很有帮助。
Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.
首脑会议明确确认这一。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的书会打个电话给一航空公司的代办处去确认一下机票。
El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.
10日,法院确认这一起诉书。
En seis de esos casos, la identificación de los autores fue positiva.
有六个案子的犯罪人已得到确认。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美坚决支持并确认《蒙特雷共识》。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构的作用和意义得到了确认。
Al mismo tiempo, deberíamos reconocer las reformas que ya se han alcanzado.
与同时,我们应确认业已实现的改革。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述的单方面行为其后得到内法确认。
Ello viene a reforzar la observación hecha en los informes anteriores.
这样做往往是确认以往报告中所提到的趋势。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个确认它们编纂了一些分配贸易统计。
Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.
相当价值的资产无法追踪,也无法确认其存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos han confirmado que hay puntos de calor.
他们已经认存在热点。
O para asegurar que algo va a ocurrir en el futuro.
或者用以认未来会发生事情。
Voy asegurarme que la madre regresó a sentarse sobre los pequeños huevos.
我只是来认鸟妈妈已经回来坐到鸟蛋上了。
La fecha de la reserva es el 27 de octubre. Y está confirmada.
订购日期是10月27日。已经认。
Habían comprobado con sus propios ojos que lo que respondía se hacía realidad.
他们亲自认了老师真实性。
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请签字认一下这些是你说过话。
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决定正式认他们关系。
Solo queremos asegurarnos de que lo usted dice es verdad.
我们认一下您说是否属实。
Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.
认你住处不位于容易遇上洪水地区。
Solo para aclarar, ¿no estamos en esta historia?
只是认一下,我们不在这个故事中吗?
Se preparan los cuencos confirmando que cada uno contiene 12 uvas.
人们准备好碗,认每个碗里有12颗葡萄。
Usa " así es" para confirmar que algo es correcto.
一句“así es”来认某事是对。
De los datos que se han confirmado, se encuentra el origen de la historia principal.
在已经证实线索中,只能认主要故事起源。
Espero entonces su confirmación. Gracias y buenos días.
那我等您认信息。谢谢您,祝您今天愉快。
¿Sabremos algún día de la veracidad total de su autoría?
我们能不能在将来某一天完全认他是这些作品作者?
Por ejemplo: un recepcionista comprobando si alguien es quien dice con su identificación.
需要认一个人口中身份前台。
Yo simplemente respondí: para acá, como una confirmación a su pregunta.
在这吃。作为对问题认。
Pues ahora, cuando confirmamos, pagamos la cantidad completa.
那么,现在,认预定时候,我们要把全款付清。
Sí, eso le he dicho, pero al parecer le enviaron una carta confirmando el puesto suyo.
我跟他说了 但是他收到了一封认职务信。
El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.
附庸关系通过两种仪式来认:效忠宣誓和授职仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释