有奖纠错
| 划词

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏

评价该例句:好评差评指正

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生态环境遭到巨破坏

评价该例句:好评差评指正

Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.

有关地区受到了彻底破坏

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.

我国庆幸没有受到破坏

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.

破坏和混乱程度难以想象。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力和破坏活动。

评价该例句:好评差评指正

La avaricia es otro factor que socava la paz.

贪婪是破坏和平的另个因素。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha erosionado aún más el clima internacional.

这种做法进破坏了国际气氛。

评价该例句:好评差评指正

Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.

拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.

国造成了巨社会经济破坏

评价该例句:好评差评指正

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这路线的村庄几乎全遭破坏

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son armas de caos en masa.

但它们是规模破坏性武器。

评价该例句:好评差评指正

Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.

然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。

评价该例句:好评差评指正

También han destruido las economías de los países afectados.

它们还给受影响国家的经济造成破坏

评价该例句:好评差评指正

Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.

必须矫正可能破坏过去的成就的缺点。

评价该例句:好评差评指正

El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.

围墙在很程度上破坏了这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏

评价该例句:好评差评指正

El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.

世界面临的生态破坏也是同样严的。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏建房屋的行为。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.

所讨论的攻击破坏目标全部为平民目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中山狼, 中伤, 中伤的, 中伤性的, 中伤者, 中麝鼠, 中生代, 中石器时代, 中士, 中世纪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Por qué quieren destruir algo tan complejo y hermoso?

为什么要破坏那么复杂而美丽东西?

评价该例句:好评差评指正
裸熊

Esos tipos han recorrido por toda la ciudad destruyendo cosas.

这三个人在城里到处搞破坏

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

打扰下,我很抱歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La actividad humana ha dejado un daño grave en el planeta.

人类活动给地球造成了严重破坏

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..

也就是说 我在不断破坏大自然。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿快乐不遭到任何事物破坏

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de los castores, que dañan y alteran al ecosistema.

就是海狸,它破坏、扰乱生态系

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que para desarrollarse alteran todo el ecosistema.

为了繁荣发展,破坏了整个生态系

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es el peor tipo de humor y es de naturaleza destructiva.

这是最糟种玩笑,具有破坏本质。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!

“那种行为严重破坏了巫师与马格人关系!

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.

草原鹿面临着许多威胁,比如偷猎和栖息地破坏

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que se nos salió de control.

那些在我失去控制时破坏东西。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.

虽然打败了妖怪,但也造成了不必要破坏

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

El ruido de la motosierra que los taladores de árboles usan para destruir su hábitat.

甚至是伐木工人用链锯破坏栖息地声音。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城遭到了彻底破坏和翻修。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

No iba a echar a perder  la única experiencia que le faltaba.

这个从来没有经历过经验,现在不会去破坏它了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.

詹姆斯憎恨父亲总是破坏愿望。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Ay, perdón, era la sorpresa! Lo siento.

啊,不好意思,我破坏了惊喜。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.

之后,科尔特斯可能破坏了自己船只,以防任何人回去。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.

没过多久,政府就宣称是国际阴谋集团走狗,说破坏社会秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子, 中桅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接