1.Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.
该物质在大寿命周期很短,仅有11-14天。
2.El plazo medio para 15 solicitudes incluidas en la muestra examinada se calculó en 125 días.
审计样本15宗采购案平均间隔时间为125天。
3.El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行审判累计需要1 046天时间。
4.Alrededor del 75% de los 103 detenidos fueron retenidos más tiempo que el plazo establecido de 14 días, y 23 sostuvieron que habían sido torturados.
被拘留者大约75%,被羁押期超过了法定14天,有23人声称遭到酷刑。
5.Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
6.Casi todos ellos habían sido golpeados, azotados y abofeteados repetidas veces, y uno además había tenido que pasar cuatro días a la intemperie bajo un sol abrasador.
他们大多数人一再受到殴打、鞭笞和打耳光,有一次还在灼热太阳下晒了4天。
7.Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.
在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,并在审理得到无罪开释。
8.Como el Presidente ha esbozado en el programa de trabajo para los próximos 90 días, es probable que las primeras visitas in situ a los Estados tengan lugar pronto.
正如主席在今后90天工作方案概述那样,可能不久会对各国进行第一轮现场访问。
9.La Comisión observó que las consecuencias financieras de sustituir las dietas por misión, cuando procediera, por las dietas después de 60 días se estimaban en aproximadamente 2,98 millones de dólares para todo el sistema.
10.Al cabo de cuatro días en este nuevo régimen agredió a un guardia penitenciario al que rompió la mano y, con la aprobación del Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, regresó al régimen penitenciario de primer grado, en módulo de aislamiento.
11.Ni siquiera han transcurrido 100 días desde la formación del Gobierno de Unión Nacional, y las esperanzas que suscitó ya se han justificado con respecto a las 10 esferas prioritarias y selectivas del Programa Mundial de Acción para la Juventud.
12.Con arreglo al artículo 38 4) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, el plazo puede acortarse a 36 días y hasta a 22 días en lugar del plazo habitual de 52 días que rige en los procedimientos abiertos y del de 37 días y 40 días aplicable en otros métodos de contratación.
13.Se sostuvo, por otra parte, que de documentación sobre papel, un período de gracia de 20 ó 30 días sería suficiente; en cambio, en un sistema electrónico en el que los usuarios pudieran inscribirse directamente desde sus computadoras sin intervención del registro, el período de gracia debería ser mucho más corto (dos o tres días).
14.En el párrafo 646, la Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa, en colaboración con el Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, revise su gestión de los procesos de anuncio de vacantes y contratación a fin de que las vacantes se cubran en el plazo establecido de 120 días.
15.Entre las razones de las empresas para subcontratar servicios se contaban la disminución de costos; la mejora de la calidad de servicio; la prestación de servicios durante las 24 horas del día, todos los días de la semana; el acceso a una más amplia reserva de recursos; la potenciación de marcas en nuevos mercados, y la distribución de los riesgos operacionales.
16.En cuanto al fin 2, coordinación efectiva de las actividades relacionadas con las minas en los programas y los procesos de planificación gestionados por las Naciones Unidas, el Servicio de Actividades Relativas a las Minas ha elaborado un marco de planificación y respuesta rápida cuyo fin es desplegar personal sobre el terreno en condiciones de operatividad a los 14 días de aprobarse una resolución del Consejo de Seguridad en la que se autorice una operación de paz.
17.En la situación económica de Letonia, en la que es frecuente que las mujeres embarazadas pierdan su puesto de trabajo y no consigan encontrar otro, quedando en situación de desempleo, la disposición incluida en la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad resulta especialmente pertinente, pues significa que las mujeres que pierden su empleo por cierre de la institución, empresa u organización para la que trabajaban pueden recibir la prestación de maternidad con arreglo al procedimiento general, a condición de que hayan adquirido el derecho a la licencia de embarazo a más tardar 210 días después de su despido.
18.La suspensión del procedimiento sería corta, de 30 a 60 días, y el tribunal la podría prorrogar, pero no más de 120 días; b) en un caso de reorganización previsto en el Capítulo 11, que se permitiera al tribunal que nombrara a un “facilitador del plan” que contribuyera a lograr un consenso respecto de las condiciones del plan de reorganización; y c) en un caso de reorganización previsto en el Capítulo 11, que se permitiera a un tribunal que nombrara a uno (o más) expertos comerciales neutrales para el procedimiento de insolvencia a fin de facilitar la difusión de datos empresariales.