有奖纠错
| 划词

Además, figuran en un inventario y el inventario existe.

它们也经盘点,而且盘点清单确存在。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe, el personal de contratación local realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.

在本报告所述期间,当地工人员对监核视委实验室通信器械和设备进行了详细盘点

评价该例句:好评差评指正

Como parte del proceso de traspaso de la autoridad al nuevo Gobierno, el Presidente ha pedido a las instituciones públicas que preparen un inventario de los bienes del Estado.

主席指示政府机构盘点政府资向新政府移交进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR, como señalaron los auditores, ha mejorado su gestión de los activos y sus verificaciones anuales del inventario a pesar de los limitadísimos recursos humanos disponibles para esa labor.

如审计员所述,难民署进了其资管理和年度库存盘点,尽管可从事这项人员人手十分有限。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.

科索沃地籍局实施权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运,并设立了确保问责制工具。

评价该例句:好评差评指正

Para atender las necesidades logísticas y de infraestructura de la policía nacional, el componente policial de la UNMISET está realizando un inventario a fin de paliar con donaciones las principales carencias que siga habiendo al término del mandato de la Misión.

解决国家警察对后勤和基础设施需要,东帝汶支助团警察部分正在进行需要盘点,以便通过捐助填补支助团期结束时仍存在重大缺口。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 25, la Junta recomendó que la Administración hiciera un inventario de los bienes fungibles al final del bienio y los contabilizase y suministrase información al respecto de conformidad con lo dispuesto en el apartado iv) del párrafo 49 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas.

在第25段中,委员会建议行政当局对截至该两年期末消耗品进行盘点,说明消耗品下落,并按照《联合国系统会计准则》第49(四)段规定披露数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋, 手倒立, 手灯, 手电筒, 手段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Yo, espárrago con mayonesa de primero, y de segundo, merluza a la romana.

我嘛...头芦笋配蛋黄酱,然后来一份罗马风味鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Pedro Sánchez, como suele es habitual estas fechas, ha comparecido en Moncloa para hacer balance del año.

佩德罗·桑切斯(Pedro Sánchez)一如既往地出现在蒙克这一年况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Nunca supe de él hasta que un día, de pronto, intuyó que le iban a matar por motivos políticos y, al pararse a ajustar cuentas con su propio pasado, decidió reconocerme y legarme una parte de su herencia.

我以前从来不知道父亲是谁,直到有一天他觉得自己很可能因为政治原因被人暗杀,便开始过去,并决定承认我,给我一部分家产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机, 手机彩铃, 手机短信息, 手机号码, 手机壳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接