有奖纠错
| 划词

Las que están infectadas pierden su licencia para trabajar en ese sector.

感染性妓女现,就会被吊销执照。

评价该例句:好评差评指正

Él no pudo venir a causa de su enfermedad.

因为他他没能过来。

评价该例句:好评差评指正

Se le ha reproducido la enfermedad.

又犯了。

评价该例句:好评差评指正

Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.

因为他得了很严重,他们把他送到较近医疗所。

评价该例句:好评差评指正

Ese hijo enfermo es su tormento.

那个儿子是他拖累。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医生能治好我.

评价该例句:好评差评指正

Según el médico, los problemas de columna eran muy comunes y no tenían una causa evidente.

医生说,申诉人所患腰痛生于任何人,而且没有明显病原因。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.

随着这种在高地区扩展,艾滋病毒检查阳性孕妇日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones elogiaron la labor del UNFPA en el ámbito de la cooperación Sur-Sur, el éxito obtenido con la campaña sobre la fístula obstétrica, y el programa de asesoramiento a los jóvenes.

各代表团赞扬了人口基金在南南合作领域开展工作,它在防治产道瘘管方面取得成效,以及青年咨询方案。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见是与心理压力相关性疾病,占所有病例总61%;和不自然及乖戾行为,占总14%。

评价该例句:好评差评指正

Todo lo contrario, tras haber logrado una economía diversificada y un crecimiento sostenido de las exportaciones libre del “síndrome holandés”, en los cinco últimos años Armenia ha registrado un crecimiento económico sostenido de dos dígitos.

况与此相反,亚美尼亚通过努力实现了多样化,在没有患上“荷兰况下保持了出口增长,在过去五年稳定地保持了双位济增长率。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫生组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.

人口金字塔变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等治疗需要增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chuequear, chueta, chufa, chufar, chufarse, chufeta, chufla, chuflarse, chuflay, chufleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los renacuajos de ranas toro evitan a otros renacuajos con candidiasis.

牛蛙蝌蚪会避开患有念珠菌蝌蚪。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Las personas que tienen esta enfermedad repiten palabras o frases constantemente, constantemente, constantemente, constantemente.

人经常重复说一些词或句子,经常,经常,经常。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Las dos. ¿Será acaso la misma enfermedad?

“也是两只。害同样吗?”

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Porque acabo de hablar con ella, y no tenía ni idea de su enfermedad.

我刚刚跟她通过电话 她对你

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cinco. " No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad" .

五、“幸福治不,什么药也治不”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Noah Higón, con siete enfermedades raras, también sabe lo importante que es divulgar.

患有七罕见诺亚·希贡也深知公开信息重要性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Está mejor tu padre? —le preguntó.

“父亲怎么样?”吴岳问。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su luna de miel fue un largo escalofrío.

阿利西亚蜜月过得像一场漫长寒热

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Tendrá la misma enfermedad que yo?

“我位朋友说不定也是跟我害一样吧?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Otra vez vos! —lo recibió el mayordomo—. Eso no anda bien... ¿No tomaste quinina?

“你又来!”工头迎着他说,“你还没好… … 你没有吃奎宁吗?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso fuera si mi amo lo hubiera de las muelas; pero no lo ha sino de los cascos.

就好像我主人是在牙上,而不是在脑子里。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗· Pedro Páramo

No supe de qué. Tal vez de tristeza. Suspiraba mucho.

“我也不知得什么,也许是伤心死吧,因为她生前总是唉声叹气。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Un día, el rey estaba muy enfermo y se dio cuenta de que le quedaba poco tiempo de vida.

一天,国王生很重,他意识到他将不久于人世。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así, pensando en pacientes, yo me acuerdo de muchísimos nombres de mis pacientes.

样,每当想起我人们,我便能记起许多他们名字。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El mal funcionamiento en la secreción de la bilis provoca ictericia, que puesto sencillo, es cuando la piel se te pone amarilla.

胆汁分泌不良会导致黄疸,表现很明显,皮肤会变成黄色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me despidieron del trabajo la semana pasada, y ahora me he enterado de que mi abuela está enferma.

上周我被解雇,现在我发现我祖母

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se dice que hace más de ocho cientos años, una concubina del emperador se enfermó y no tenía buen apetito.

相传800多年前,有个皇帝妃子,胃口不好。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estudiamos a personas que tenían deterioro cognitivo leve, que es una de las primeras fases en la enfermedad de Alzheimer.

我们研究轻度认知障碍患者,是阿尔茨海默早期阶段之一。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tránsito Ariza solía decir: " De lo único que mi hijo ha estado enfermo es del cólera" .

特兰西托·阿里萨曾经说过:“我儿子唯一患就是霍乱。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y terminamos con buenas noticias sobre los brotes de la enfermedad por el virus de Marburgo en Guinea Ecuatorial y Tanzania.

最后,我们以关于赤道几内亚和坦桑尼亚爆发马尔堡好消息结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chulapesco, chulapo, chulco, chulé, chulear, chulería, chulesco, chuleta, chuleta de cerdo, chulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接