有奖纠错
| 划词

Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

你认为一服务员在客人还在以不敲就闯进?

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos hicieron hincapié en la manera en que se realizaban los arrestos, por lo general entre las 2 y las 3 de la mañana, cuando la gente estaba durmiendo.

证人强调了逮捕状况,大多在子夜2至3人们进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Zaid, ávido, se inclinó sobre el sueño de su rey.

贪婪萨伊德俯身望着国王。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Estaba dormido cuando el muchacho asomó a la puerta por la mañana.

早上,孩子朝门内张望,他正着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La imaginé tendida en su lecho, dormida.

我想,此刻她应该在床上了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando volvió el muchacho el viejo estaba dormido en la silla.

等孩子回来时候,老人在椅子上着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esa noche, Psique se acercó a su marido durmiente con una lámpara de aceite.

那天晚上,赛姬拿着一盏油灯走近她夫。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho lo dejó allí, y cuando volvió, el viejo estaba todavía dormido.

孩子撇下老人走了,等他回来时,老人还是着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A cualquier hora puedo jugar a estar dormido, con los ojos cerrados y la respiración poderosa.

我随时随地都能假装,闭着眼睛打呼噜。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

Abrí en efecto el balcón a altas horas de la noche y cuando mi madre dormía profundamente.

于是到了深夜,在妈妈之时,我进到阳台。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mira, Arnau —le dijo Bernat al niño, que dormía plácidamente pegado a su pecho—, Barcelona.

“你看啊!亚诺… … ”柏纳对着贴在他胸前儿子说,“巴塞罗那!

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.

在故事最后,菲埃克斯人被奥德修斯故事深深吸引,并决定趁他时送他回到伊萨卡。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Con el ala cubre a su pichón dormido.

它用翅膀遮住小鸡。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Mientras dormías, un montón de noticias estaban pasando alrededor del mundo.

当你时,世界各地正在发生很多新闻。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pero no había en ella ningún pez, ningún monstruo o ser horroroso, sino solo una sirenita que reposaba profundamente dormida.

不过,网里面既没有一尾鱼,也没有什么怪物,或任何可怕东西,只有一个小美人鱼躺在里面。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor, Gaspar y Baltasar, se pusieron de rodillas frente al pesebre donde dormía el niño y pusieron los regalos a sus pies.

梅尔基奥尔、加斯帕和巴尔萨泽,他们跪在牛棚前,里面是正在婴儿,然后把礼物放在他脚下。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Oía con toda claridad los ronquidos regulares del ministro de los Estados Unidos, que dominaban el ruido de la lluvia y de la tormenta.

他依然能听到合众国部长那一丝不紊沉鼾声,尽管风暴狂起,他还是着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El muchacho estaba dormido en un catre en el primer cuarto y el viejo podía verlo claramente a la luz de la luna moribunda.

孩子在外间一张帆布床上着,老人靠着外面射进来残月光线,清楚地看见他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ya sabes… nada de televisión ni celular a las altas horas de la noche y a practicar estos trucos para dormir como angelitos.

所以,你就知道了… … 深夜不能看电视,不能玩手机,练习这些技巧,才能天使一般

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que tal vez tuviéramos al alcance de la mano la posibilidad de asociar sonidos a esas actividades cerebrales generadas por aves dormidas.

因此,也许我们已经可以将声音与鸟类产生大脑活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También de la Guaxa, mujer delgada y fea que ingresa por las cerraduras de las puertas para matar a niños o mujeres jóvenes que duermen.

也有“Guaxa”故事,她是一个又瘦又丑女人,通过锁眼进入屋内,杀死孩子或年轻妇女。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los sueños no son esas cosas que uno ve mientras que está dormido, sino todo lo contrario, son esas vainas que no te dejan dormir.

梦想并非那些你在时所见事物,恰恰相反,它们是那些让你无法入眠东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接