有奖纠错
| 划词

1.Es el lago más caudaloso en esta zona.

1.这是这个地区蓄水量最大湖泊

评价该例句:好评差评指正

2.Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.

2.对湖水进行了采样以研究这个湖泊生物。

评价该例句:好评差评指正

3.Es un lago navegable para buques de gran calado

3.这是一个可以通航大吨位船只湖泊.

评价该例句:好评差评指正

4.Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

4.那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更湖泊、河流和大象。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

5.仅有15%液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化。

评价该例句:好评差评指正

6.Armenia cuenta con una red de 45 estaciones meteorológicas, 3 climáticas y 70 centros de observación meteorológica, 105 de observación fluvial y 7 de observación lacustre.

6.亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。

评价该例句:好评差评指正

7.Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

7.尼加拉瓜不仅是一个湖泊与火山家,而且是一个青家。

评价该例句:好评差评指正

8.Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).

8.其他一些家有监测雪崩和湖泊专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

9.Se examinan con detenimiento los cambios ambientales ocurridos en los lagos africanos, que en muchos casos sólo pueden apreciarse nítidamente desde el espacio.

9.非洲湖泊环境变迁得以注视,大情况下,只有从太空才可看到这些变迁真实状况。

评价该例句:好评差评指正

10.Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.

10.非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。

评价该例句:好评差评指正

11.Al leer los comunicados de prensa nos sentimos alentados a abrazar la causa de una supercarretera, un lago, un bosque, un perro callejero o un elefante en un zoológico.

11.看报纸广告,我们受到鼓励去承养一条公路、一个湖泊,认养一条流落街头狗或一头动物园大象。

评价该例句:好评差评指正

12.Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.

12.从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,他还可以在Scugog湖以及邻近湖泊和河流划定捕鱼区中捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

13.Una ordenación insostenible de los lagos puede provocar asimismo crecientes tensiones e inestabilidad, ya que las poblaciones en aumento compiten en procura de recursos hídricos limitados y en proceso de deterioro.

13.由于剧增人口对有限和不断恶化水源争夺,非可持续性湖泊管理也会加剧紧张,带来不安定因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Como ejemplo cabe mencionar el Convenio sobre la protección y el uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales, concertado bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa.

14.例如欧洲经济委员会主持签订《保护与使用越境水道和湖泊公约》。

评价该例句:好评差评指正

15.Algunos de los lagos afectados son el Lago Songor, en Ghana, el Lago Nakuru, en Kenya, el Lago Chad, el Lago Victoria (el mayor lago de agua dulce de África) y muchos otros.

15.受影响湖泊有加纳松戈尔湖,肯尼亚纳库鲁湖,乍得湖,维利亚湖(非洲最大淡水湖),还有许其它湖泊

评价该例句:好评差评指正

16.Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

16.化石燃料热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

评价该例句:好评差评指正

17.A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

17.据提交人称,缔约辩称,他可以在Hiawatha保留地之外其它湖泊和河流中捕鱼说法,并没有考虑到土著领地概念,因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

评价该例句:好评差评指正

18.El Estado Parte también afirma que, además, el autor puede obtener una licencia de pesca deportiva que le permita pescar de mayo a noviembre en los lagos y ríos de la región de los lagos Kawartha, situada en los alrededores de la reserva de la Primera Nación Hiawatha.

18.3 缔约还称,此外,提交人可获得娱乐性捕鱼许可证,使得他能够从5月至11月在Hiawatha第一民族保留地周边Kawartha湖区域湖泊和河流中捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

19.En las aguas que bordean la reserva Hiawatha la pesca está vedada del 16 de noviembre hasta finales de abril con fines de conservación, pero el autor puede pescar la mayoría de las especies de enero a marzo y de mayo a diciembre en otros lagos y ríos más lejanos.

19.当从11月16日至4月下旬为了养护封闭了与Hiawatha保留地交界水域时,提交人可从1月至3月并从5月至12月在较远些其它其他湖泊和河流中捕捉大部分种类鱼。

评价该例句:好评差评指正

20.Ejemplos de ello son los acuerdos institucionales relativos a cuencas y lagos internacionales, como la cuenca del mar de Aral, la cuenca del río Danubio y el lago Victoria, que tratan cuestiones como el acceso al agua, su calidad y la ordenación del ecosistema mediante la cooperación entre los Estados ribereños.

20.例如,有关咸海海盆、瑙河流域和维利亚湖等际水道与湖泊体制安排,它们通过河滨湖畔合作解决了水利用、质量和生态环境管理等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


contramaestre, contramalla, contramandar, contramandato, contramanifestación, contramanifestar, contramaniobra, contramanivela, contramano, contramano (a),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

1.Al igual que esta laguna o el castillo de los tres dragones.

还有这湖泊或三龙城堡。

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

2.El paisaje que forman los lagos escondidos entre los bosques supera cualquier imaginación.

隐匿在森林中的湖泊形成的景观超乎想象。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

3.Las formas de llegar son: Por vía lacustre, o por tierra.

穿过湖泊走水路,或者走陆路。

「Viajes Tips 阿根廷旅游 」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.

玻利维亚设有5000多名海员,负责河流湖泊的巡视工作。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

5.Su escenario repleto de lagos, bosques y montañas te hará sentir en otro planeta.

那充溢着湖泊、森林和山脉的景色会让你感觉自己在另一星球上。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Y con esto, los ríos, lagos y lagunas que surtían agua a comunidades enteras se están secando.

过去为区供水的河流、湖泊塘也随之干涸。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

7.Se congelan los ríos y los lagos donde la gente puede patinar alegremente sobre el hielo.

河流湖泊结冻成冰,人们在冰面上尽情享受着滑冰的乐趣。

「现代西语第三册」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

8.Aguas termales, volcanes, lagos, bosques, ríos y montañas se congregan en un solo lugar.

温泉、火山、湖泊、丛林、河流与山脉汇集在一处。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Uno hace 40.000 años y otro hace 10.000.

其中一片湖泊有四万年的历史,另一片有一万年。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

10.La mayor parte de la reserva es ocupada por dos importantes cuencas lacustres compuestas por ocho lagos.

湖泊组成的两大重要湖盆地占据了保护区的绝大部分。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

11.Nunca se podrá olvidar un huapango en Hidalgo o lo que se siente renacer en un cenote en Yucatán.

不能忘了伊达尔戈的瓦潘戈舞,以及令人感到重生的尤卡坦湖泊

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Esto lo convierte en el lago ubicado a mayor altura en toda la Tierra.

这使它成为地球上位置最高的湖泊

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

13.He sentido el inmenso mar de sal que nos abre paso a impresionantes desiertos y lagunas de colores.

我感受过盐湖,为我们打开通往神奇沙漠和五彩湖泊的路。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

14.Esta laguna ha perdido el caudal que antes tenía, y lo mismo sucede con los nevados en los andes.

湖泊已经失去了以前的水量,安第斯山脉的雪山也是如此。

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

15.Por ejemplo, sí se utiliza el artículo con los nombres de los ríos, de los lagos o de las montañas.

例如,河流、湖泊、山的名称之前,要使用冠词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Los amantes de la aventura podrán hacer trekking, ver glaciares y lagos y hasta toparse con las turberas.

探险爱好者将可以去徒步旅行、参观冰川和湖泊,甚至可以撞见泥炭田。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

17.Ya estamos llegando al lago, al lago Gutierrez.

我们现在正在接近湖泊,古铁雷斯湖。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
课本制作

18.Pero el humedal no es un lago.

但湿地不是湖泊机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

19.Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作范围内。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

20.Durante casi un siglo, los charcos se volverían lagos y océanos.

近一世纪以来,水坑变成了湖泊和海洋。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrarreguera, contrarréplica, contrarrestar, contrarresto, contrarrevolución, contrarrevolucionaria, contrarrevolucionario, contrarriel, contrarronda, contrarrotura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接