有奖纠错
| 划词

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

深刻谈到了情的本质.

评价该例句:好评差评指正

Esa frase sencilla halla aquí su más profunda expresión, en nuestras esperanzas puestas en las Naciones Unidas.

这句简单的话在这里最深刻表达为我们对联合国的希望。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos años, las TIC y, especialmente, Internet han afectado profundamente a la estructura de la industria turística y han producido cambios tanto en la oferta como en la demanda.

过去几年,信通技术特别是互联网深刻影响了旅游业的结构,供给和需求两方面都发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la historia del mundo, las civilizaciones nómadas han absorbido la influencia de otros, en el Occidente y en el Oriente y a su vez han tenido una profunda repercusión en los demás.

在整个世界历史上,游牧收了东西方其他的影响,反过来又深刻影响了东西方其他

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mandato actual de dos años en el Consejo no ha hecho sino reforzar nuestra percepción de que existe una necesidad urgente de que el Consejo apruebe un reglamento definitivo y de que lo cumpla más fielmente.

我们当在安理会的两年任期使我们更深刻认识到,安理会急需通过一套正式的议并更忠实遵守它们。

评价该例句:好评差评指正

El mundo actual recuerda a la comunidad internacional la necesidad de unir nuestros esfuerzos y desarrollar alianzas mundiales, principalmente mediante una mayor apreciación del valor de la diversidad de civilizaciones y de la multitud de caminos que llevan al progreso.

今天的世界提醒国际社会需要联合我们的努力,发展全球伙伴关系,这主要是通过更深刻认识到不同多样性和发展途径的多样性的价值来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo paradigma debía remplazar el anticuado modo de análisis y comportamiento, porque hoy se aprecia mayormente nuestra vulnerabilidad común a las amenazas que van desde el terrorismo y las armas de destrucción en masa hasta la pobreza y la degradación ambiental.

新模式应当取代过时的分析和行为模式,因为如今大家更为深刻认识到我们都容易遭受从恐怖主义和大模毁灭性武器到贫穷和环境退化等各种威胁。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, ¿estarían los Estados Unidos dispuestos a que examináramos el contenido de su propuesta relativa a un tercer tema, de manera substancial y en detalle, a lo largo de determinado número de reuniones de la Comisión y no como un tema del programa?

简言之,美国会考虑让我们在裁审会的若干会议上并且不作为一个议程项目深刻、详细讨论其关于第三个议程项目的建议的内容吗?

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que la Corte tiene que hacer gala no sólo de un profundo conocimiento del derecho internacional, sino también de una visión perspicaz de la comunidad internacional, habida cuenta de que el mundo está atravesando cambios rápidos y de que constantemente están surgiendo controversias internacionales de todo tipo.

我们认为,由于世界正在经历迅速变革,由于各种国际争端不断产生,国际法院不仅必须深刻认识国际法,而且还必须洞悉国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en el informe se hace una sobresaliente labor para examinar los medios de reorganizar los órganos fundamentales de las Naciones Unidas en el contexto de una estructura más integrada, el informe no contribuye significativamente —como no puede contribuir el propio Secretario General— a la cuestión del mejoramiento de la actuación de la Asamblea General.

虽然报告令人印象深刻审查各种办法,探索如何重新安排联合国各主要机构,使其更具有一体性,但报告并没有——因为秘书长本人不能够——对提高大会效能问题作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玉米粒, 玉米面, 玉米面糊, 玉米面辣椒肉馅饼, 玉米螟, 玉米穗, 玉米脱粒机, 玉米芯, 玉米须, 玉米油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还准确展示了日常事件影响生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El vergonzoso alarde de Darcy por el daño que había causado le hacía sentir más vivamente el sufrimiento de su hermana.

达西先生恬不知耻夸口说,叫人家受罪是他的拿手好戏,这使她愈发体会到姐姐的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Una vez que puedes explicar una idea en lenguaje sencillo, la has entendido profundamente y la recordarás durante mucho tiempo.

旦你能用通俗易懂的语言解释个想法,你就已经理解了它并且会记住它很长段时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bien, antes de empezar a hablar de este tema, antes de entrar en profundidad en este tema, me gustaría decir que el tema de la siesta, es bastante cultural.

在我们开始谈论这个话题之前,在我们究它之前,我想说,午睡的话题触及到了文化层面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo ello queda reflejado a través de retratos, a través de actividades laborales que se están haciendo en un momento determinado y que nos permiten también elucubrar y, de alguna manera, profundizar en las riquezas del territorio de América.

所有这些都通过肖像画,通过特定时期进行的劳作反映出来,使我们得以刻苦钻研作品,并以某种方式了解美洲土地的富饶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玉玺, 玉言, 玉音, 玉宇, 玉簪, 玉镯, , 驭畜, 驭手, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接