有奖纠错
| 划词

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国单方面行为不是任何对象。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.

法国声明是给澳大利亚和新西兰政府

评价该例句:好评差评指正

La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.

法国旅行想法在我脑海中挥之不去。

评价该例句:好评差评指正

Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.

萄酒可以和法国酿造上等萄酒相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Coñac es un producto típico de Cognac .

法国Cognac地区特产白兰地。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.

在决议草案通过之前,法国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国萄牙大使。

评价该例句:好评差评指正

Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.

法国对刚通过史性决议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.

欧盟特别是西班牙、意大利和法国投资者也日益增加。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.

本人感谢尊敬法国大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.

泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.

4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI大学注册入学。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,些分歧证明法国-德国倡议精神是正确

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.

感谢法国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.

美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.

他同意法国代表看法,提议案文是有帮助,但可加以改进。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.

法国总统声明反映了该国政府对上述争端立场。

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.

我现在请名单上下一位发言者――法国代表团德帕先生发言。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


使落入陷阱, 使落叶, 使落在后面, 使麻痹, 使麻木, 使埋没, 使满, 使满面红光, 使满意, 使满足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Durante meses les escribió todas las semanas.

把妻女送到法国前几个月,他每周写一封家书。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.

比在其他国家还要复杂,尽管德国和法国宪法是不能修改

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con 78 años, ya muy anciano y débil, me exilié en Burdeos, en Francia.

78岁时,我变得年老体弱,流亡到了法国波尔多。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.

不过,或许我最应该法国是,在那我发现了拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, en el límite con Francia, hay un par de cosas un poco extrañas.

然而,在法国交界处上,有几件事情有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío hacía data por primera vez el verso alejandrino francés a la métrica castellana.

一次将法国亚历山大诗歌变成了西班牙语诗歌一部分。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En política los reyes buscaron el poder absoluto, destacándose Luis XIV, el Rey Sol de Francia.

政治上,国王们寻求绝对权力,尤其是法国太阳王,路易十四。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Justo entonces aparece alguien clave en el feminismo: Simone de Beauvoir, en Francia.

就在此时,女权主义关键人物出现了:来自法国西蒙·德·波伏娃。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vivo en Rabat, la capital de Marruecos, y soy profesor en un instituto francés.

我住在摩洛哥首都拉巴特,我是一个法国中学老师。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Es más grande que España y Francia juntos.

它比西班牙和法国总和还要大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Brittany" significa " Bretaña" , y es una región de Francia (no la " Gran Bretaña" ).

“布塔尼”意思是“布列塔尼区”,这是法国一个地区(不是“大不列颠”哦)。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.

有点像著名法国菜,叫做普罗旺斯杂烩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔是法国诗人中王子,”他自负地说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La Comisión Europea afirma que no tiene nada que ver con el proceso francés.

欧盟委员会声称其法国进程无关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Sí, es más grande que España y Francia juntos.

,它比西班牙和法国总和还要大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Edith Piaf y " La vida en rosa" son un símbolo de Francia.

伊迪丝·琵雅芙和《粉红人生》是法国象征。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Y así fue como terminó nuestra estadía en Francia, con la defensa de la tesis.

就这样,我们在法国逗留以论文答辩而告终。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y también hicimos esto en Inglaterra y también hicimos esto en Francia, en París.

我们也在英国这么做,也在法国巴黎这么做。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Francia de Zidane, que dió la sorpresa en el 98, también como anfitrión.

齐达内带领法国队在98年意外夺冠,也是东道主。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.

母亲是出生在摩洛哥法国人。父亲是马拉加人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受, 使恼火, 使恼怒, 使内疚, 使能够, 使腻, 使年轻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接