有奖纠错
| 划词

No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.

没想相信他谎话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的, 回顾展, 回归, 回归年, 回归线, 回归线的, 回锅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Con lo que no contaba el sultán es que esta mujer sería muy astuta.

苏丹,这个女人非常狡猾。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Pero un día un demonio le robó el corazón.

一天他心被恶魔夺走。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Siento habérmelo perdido hermana, pero no esperaba una noticia como esta.

抱歉我错过了 但这样消息。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Lo que no me imaginaba es que me iban a destinar a Indonesia.

他们要把我送印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No importa, Javier. - Nunca pensé que te interesara él, con los pretendientes que has tenido.

没关系 哈维 - 我在你追求者, 你会对他感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El bromista está dentro de la taza de un lavabo público y asusta a la gente porque no se lo espera.

恶作剧人躲在公共厕所马桶里吓人,因为万万

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A través de la rendija el matrimonio observaba la escena con la boca abierta ¡Cómo iban a imaginarse que sus benefactores eran dos simpáticos duendecillos!

在缝隙,暗观察夫妻二人惊讶张大了嘴,他们无论如何也他们恩人居然两个善良小精灵!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo único que no tuvo en cuenta en su plan tremendista fue que, a pesar de sus súplicas a Dios, ella podía morirse primero que Rebeca.

在这可怕,她只有一点:尽管她向上帝祈求,但她可能死在雷贝卡之前。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La pobrecilla, no pensando nada malo, dejó hacer a la vieja; mas apenas hubo ésta clavado el peine en el cabello, el veneno produjo su efecto y la niña se desplomó insensible.

可怜女孩,任何恶意,就答应了老妇人。然而,她一把梳子插入头发,毒药就产生了效果,女孩昏昏倒地不省人事。

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

Florentino Ariza se dio cuenta con horror de que estaban justo frente a la quinta de Fermina Daza, y le hizo una súplica al cochero, sin pensar que su consternación podía delatarlo.

弗洛伦蒂诺·阿里萨惊恐地意识他们就在费尔明娜·达萨别墅前面,他向车夫恳求, 惊愕可能会出卖他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando nadie lo esperaba, su madre apareció y se asustó al descubrir que su pequeña había sido liberada y estaba riendo y saltando con varios niños y un duende de traje verde y sombrerito de pico.

所有人都,她妈妈回家了。当她发现自己宝贝女儿被放出来在和其他孩子一起玩耍,还有一个男孩穿着绿色衣服带着帽子时,她很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Clavó los ojos en la puerta, y cuando esperaba ver entrar por ella a la rendida y lastimada Altisidora, vio entrar a una reverendísima dueña con unas tocas blancas repulgadas y luengas, tanto, que la cubrían y enmantaban desde los pies a la cabeza.

他两眼盯着门,满以为进来已经被他弄得神魂颠倒而且心灵受伤阿尔蒂西多拉,却进来一个极其庄重女佣。她身上穿着又宽又长白色长袍,长袍把她从头脚都盖住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回扣, 回来, 回廊, 回礼, 回力墙, 回力球场, 回力球球板, 回历, 回流, 回流量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接