有奖纠错
| 划词

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Informe sobre las actividades de la secretaría.

汇报展活动的情况。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理局秘长的汇报

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

大陆架界限委员会主席的汇报

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其义的事实予以汇报

评价该例句:好评差评指正

El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.

我正向安理会及其工作组汇报调查结果。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.

为此,缔约国定期和及时地进行汇报至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.

海关部门致力于定期就受控物质的进口情况进行汇报

评价该例句:好评差评指正

Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.

在其任期结束时本该汇报问题的情况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报

评价该例句:好评差评指正

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.

经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

汇报阶段期间,又提出其有关《公约》的修正意见。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出的任何修改建议。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.

将在即将提交给委员会的年度报告中汇报这些交流情况。

评价该例句:好评差评指正

Si no se habían presentado todavía datos correspondientes a 2002 se utilizaron los datos presentados correspondientes a 2001.

在未汇报的数据的情况下,使用了所汇报的年数据。

评价该例句:好评差评指正

Presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social.

贸发理事会向贸发会议汇报,也通过经济及社会理事会向大会汇报

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


albuhera, álbum, álbum [pl. álbumes], albumen, albúmina, albuminado, albuminar, albuminoide, albuminoideo, albuminoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Hoy en camino a investigar el planeta a invadir y le reportaré pronto.

我正在前要前往入侵目标星球侦察,很快就向您

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comandante —dijo—, antes de presentar mi informe quisiera manifestar una opinión a título personal.

“首长,在工作之前,我想先谈一点自己的

评价该例句:好评差评指正
之影

Délo por hecho. Le decimos algo en un par de semanas.

“好的,我会转告他。情形如何,我们几周后就会跟您。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Muchas gracias. Se lo comentaré a mi jefe y nos pondremos en contacto con ustedes para que nos envíen un presupuesto.

非常感谢。我会给我的板,之后会跟你们联系看你们的价。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El hecho de que en esta reunión, de los seis departamentos establecidos, el político sea el último en presentar su informe es una buena muestra de ello.

比如这次会议,在已成立的六部门中,政治部是最后一工作的。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La zona sigue siendo zona franca pero aquí el que manda es un duque vascón y tiene bastante autonomía, no tiene que dar demasiadas explicaciones a los francos.

该地区仍属于法兰克人,但是这里由瓦斯科公爵统治,他拥有很大的自主权,无需向法兰克人太多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Como le expliqué en el primer informe, Beatriz Elisa Aldunate Cifuentes, chilena, soltera, 38 años, médico psiquiatra de la Universidad de Chile, desapareció el 25 de noviembre del 2022.

第一次时我就向您说明,贝阿特丽丝·阿尔杜纳特,性别女,国籍智利,单身,现年38岁,智利大学心理医师,于2022年11月25日失去行踪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se abrió como una flor bajo su múltiple influencia y llevó a casa, al admirado Matthew y a la crítica Marilla, un brillante informe de sus progresos en el colegio.

在他的多重影响下,安妮像一朵花一样绽放,并向钦佩的马修和挑剔的玛丽拉了她在学校的进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcácer, alcachofa, alcachofado, alcachofal, alcachofar, alcachofera, alcachofero, alcací, alcahaz, alcahazada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接