有奖纠错
| 划词

1.La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

1.看重在西班

评价该例句:好评差评指正

2.Esta novela narra las peripecias de un marino.

2.这部小说叙述了一个变故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contentar, contentible, contentísimo, contentivo, contento, contentor, conteo, contera, contérmino, contero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.

水手们害怕海另一边有海怪。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?

哥伦水手们将什么带回了欧洲?

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.

最终,退休到贝尔法斯特一个水手之家。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手商人们都非常清楚地球不是平

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

5.Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.

后来,船上有一个苏格兰水手上来叫我,我便告诉

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

6.Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊讶,一个老水手竟然会对一种陆地风如敬畏。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .

据说一位水手曾经感叹:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

8.Pensaba en " El Marinero Renegado" , un libro que leí en Bogotá, hace dos años.

而是我两年前在波哥大读过一本书《变节水手》。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Quizá muchos crean que los gatos no pueden ser buenos marineros, o compañeros serviciales de ningún tipo.

也许很多人认为,猫不可能是好水手,也不可能是任何类型有益伙伴。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

10.Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.

对一个独自漂流在大海上、饿得水手来讲,海鸥就是希望信使。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.Tela marinera. Dos mil años para decir lo mismo.

水手面料。两千多年来都是如机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.No erige un laberinto sobre un alto lugar de la costa, un laberinto carmesí que avistan desde lejos los marineros.

不会在海岸高地建造一座迷宫,一座水手们从老远就能望见红色迷宫。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

13.También tenía varias capas gruesas de las que usaban los marineros pero eran demasiado pesadas.

它也有几层厚厚水手穿衣服,但它们太重了。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

14.Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

水手开始骚动不安,认为哥伦正把们引向世界尽头,所有人将在那里葬身深渊。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

15.Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.

所以,当我年轻时候,我是一名水手乘坐商船旅行。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

16.Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到那位不寻常水手们面前经过,在沉没小船上。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

17.Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

丢下舞伴, 迈着见习水手高傲步伐走到她面前, 让她明白自己身价。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

18.Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

这些水手开始焦躁,认为哥伦们带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在一个深渊里。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

19.Los dos hombres que iban delante hicieron algún ruido y uno de los marineros se volvió.

前面两个人发出了一些声音,其中一名水手转过身来。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

20.La gaviota para el marinero es como ver tierra.

水手来说,看见海鸥就等于是看见了陆地。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo, continuidad, continuismo, continuista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接