有奖纠错
| 划词

¿Eres partidario de un nuevo modelo de financiación autonómica?

你赞成区域融资的新吗?

评价该例句:好评差评指正

Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.

替代不具备这种协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

不过,犯罪的正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.

这种趋势清楚反映在供资中。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚会议对此非常有帮助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种不适用于多投资。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速充实其和结构。

评价该例句:好评差评指正

Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.

清晰解释恢森林地貌的技术或

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出而定。

评价该例句:好评差评指正

Deben modificarse las actitudes y eliminarse los patrones culturales que discriminan contra la mujer.

必须改变态度,消除歧视妇女的文化

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente no existe un modelo único pues hay grandes diferencias entre los países.

显然不只一个,各国情况大不相同。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和制的经营

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似事件相似。

评价该例句:好评差评指正

Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.

而目前普遍的教育是以西班牙语教学。

评价该例句:好评差评指正

Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.

不可持续的发展会造成新的灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

La OSIA ha respondido a este reto reestructurando su modelo de operaciones.

为了应付挑战,采购处重建了它的营运

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面的合作极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为中一个重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散的,它的潜在价值相对更大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grupera, grupeto, grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión, grupo de edad, grupo de noticias, grupo de operaciones, grupo de presión, grupo de reflexión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero el modelo es el de siempre, el de la Casa Real.

但是模式都是样的,是王室的模式

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.

我们从个完全公开的模式变成了个完全私人的模式

评价该例句:好评差评指正
作家人

Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.

在爱情问题上有个专门的行为模式

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

些序列形成不同的乐句,不断重复,组成模式

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

大脑的系统是自动模式的,我们不能控制它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso fue imitado en otros países.

因此,别国开始仿照此种模式

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta crisis puede ser una oportunidad para cambiar el modelo económico y reinventar el país.

场危机可能是个改变经济模式、重塑国家的机会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al observar diferentes pupilas, surgen diferentes patrones, pero también hay excepciones.

观察不同的瞳孔会发现不同的模式,但也有例外。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo tengo puesto el modo " no molestar" .

我开启了“请勿打扰”模式

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El modelo social actual se basa en el consumismo y en usar y tirar.

现在社会模式倡导“消费主义”、“使用”。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hornéalas a 220 grados con ventilador hasta que estén doradas y crujientes.

在通风模式下,以220度的温度烤制鸡翅直至表皮酥脆金黄。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Veamos si puedes reconocer el patrón de esta melodía y completar la nota que falta.

我们来看看你能不能识别出段旋律的模式,填入缺失的音符。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un 95% de la calvicie en los hombres puede atribuirse a un patrón de alopecia masculina.

95%的男脱发可归因于男型脱发模式

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.

但除了愤怒之外,问题在于模式有很多不正当的后果。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En particular, los de los últimos seis meses, avances que alterarían para siempre paradigmas completos de pensamiento.

尤其是在最近的六个月里, 种突破将可能改变整个思维模式

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

De hecho, la inequidad como consecuencia de este modelo se ve también en los extremos de la ciudad.

事实上,模式导致的不公平现象也体现在城市的极端情况中。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.

TransMilenio 作为种公私交通模式,是个经过深思熟虑的系统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hacerte un modo " no molestar" , por ejemplo, para cuando estás trabajando.

比如设定工作时适用的“勿扰" 模式

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abajo de esta magia, se presenta el modelo histórico colombiano y latinoamericano desde la era colonial en adelante.

魔法背后,是关于哥伦比亚的生活模式以及从殖民时代开始的拉丁美洲历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guadaño, guadapero, guadarnés, guadianés, guadijeño, guadramaña, guadua, guadúa, guadual, guáduba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接