有奖纠错
| 划词

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最东西。

评价该例句:好评差评指正

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约

评价该例句:好评差评指正

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件性。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑政权往往损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中和声望提高。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机在这一方面性。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性应该进行更紧密合作并协调它们行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正

评价该例句:好评差评指正

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,这些机将不会维持太久。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机事。

评价该例句:好评差评指正

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多人士确认。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正,这种“平等”又有何用?

评价该例句:好评差评指正

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会和公信力绝对必要。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los Estados partes deben fortalecer la autoridad de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.

其次,缔约国应当加强原子能机核查

评价该例句:好评差评指正

La persona que realiza el acto en nombre del Estado debe tener la capacidad y la autoridad necesarias.

代表国家采取行为者必须具有所需能力和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砖格, 砖红壤, 砖红壤性土, 砖匠, 砖坯, 砖墙, 砖石建筑, 砖头, 砖瓦厂, 砖窑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.

研究恒星权威。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¿Quién es él? ¡El más autorizado para esto!

他是老几?难道他是至权威吗?!”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.

机智让你不觉地在别人面前建立权威,这是吸引人一点。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.

“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威样子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prometeo había herido de nuevo su orgullo y subvertido su autoridad.

普罗米修斯再次伤害自尊并颠覆权威

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es filósofo y está considerado como una de las autoridades más grandes en este tema.

他是一位哲学家,被认为是该主题最伟大权威之一。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier desarrolla una personalidad competente y una relación buena y equilibrada con la autoridad.

哈维尔培养一种能干个性,并与权威建立良好而平衡关系。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En primer lugar: mientras permanezcáis en esta isla, no pretenderéis tener ninguna autoridad.

首先:只要你留在这个岛,你就不会假装有任何权威

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la grada hay un presidente, que es la máxima autoridad del espectáculo y supervisa que se cumplan todas las reglas.

看台会有一位主席,是表演权威监督是否遵守所有规则。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras el consumo de alcohol se volvió parte del día a día, algunas autoridades se aferraron a efectos que consideraban positivos.

随着饮酒成为一项生活日常,权威们对酒精带来积极效用 产生浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Obedece las normas y autoridades y, como resultado, suprime sus deseos, lo que conduce al desarrollo de perversiones.

他遵守规则和权威,从而抑制自己欲望, 从而导致变态发展。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.

我见到他次数很多,他身材魁梧,举止稳重,但是,给我印象最深是他有很大权威

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

其他人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,以羞辱他并发挥权威

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Lo obligué entonces, con un cariñoso imperio, y Platero, de un tirón, sacó carretilla y rucio del atolladero, y les subió la cuesta.

用我严慈权威一声吆喝,小银就将车子和小驴一起拉坡坎。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde su asiento en la última fila de la sala, Keiko Yamasuki, la mayor autoridad internacional en neurociencia, miraba embelesada a su marido.

此时,在会场最后一排座位,世界脑科学权威山杉惠子正含情脉脉地看着主席台丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Precisamente, la llegada masiva de inmigrantes a Estados Unidos hizo que el país empezara a blindar la lengua de prestigio, o sea, el inglés.

正是因为大量移民涌入美国,使美国开始树立权威语言,即英语。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Diana desarrolla una personalidad anal-expulsiva: se vuelve desordenada, desorganizada, desconsiderada con los sentimientos de los demás y rebelde ante la autoridad.

戴安娜养成排斥肛门性格:她变得凌乱、组织、不考虑他人感受、在权威面前叛逆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su ejército fue destruido y seis mil prisioneros fueron crucificados a lo largo de la Vía Apia como muestra inquietante de la autoridad romana.

军队被摧毁,六千名囚犯在亚壁古道被钉死在十字架,这令人不安地展示罗马权威

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en sus peores momentos, pueden llegar a ser extremadamente rígidos en sus opiniones y en su apoyo a las figuras de autoridad y al status quo.

但在最坏情况下,他们观点和对权威人物和现状支持可能变得极其僵化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nos hemos desprendido de las cadenas del feudalismo con su aceptación incuestionable de la autoridad y nos hemos vuelto más individualistas y naturalistas en nuestro pensamiento.

我们摆脱封建主义枷锁,毫疑问地接受权威,我们思想变得更加个人主义和自然主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转船, 转达, 转道, 转碟, 转动, 转动把手发动, 转动的, 转动性, 转发, 转发台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接