有奖纠错
| 划词

1.Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.

1.需要有这两个设施来协助关闭第1至第3

评价该例句:好评差评指正

2.Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.

2.这两起事件造成两架飞完全炸毁乘客及人员全部死亡。

评价该例句:好评差评指正

3.El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.

3.进步M-51号向国际空站运送了食品、水、燃料科研设备以及给人员圣诞年包裹。

评价该例句:好评差评指正

4.Thirsk estará destacado en el centro de control de la misión de Oberpfaffenhofen, cerca de Munich (Alemania), donde trabajará como coordinador de la interfaz de la tripulación.

4.在飞行期,Thirsk先生将驻在位于德国慕尼黑附近奥伯芬霍夫飞行控制中心,他将在那里担任联络协调员。

评价该例句:好评差评指正

5.Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

5.例如,车辆订购单处理时缩短了26%,计算预制建筑物订购单处理时缩短了30%,发电医药产品订购单处理时缩短了54%。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.

6.该货运航天器还带去了一个成员”——一个由德国制造称作国际空站上自动部件核查(Rokviss)械手式器人。 该器人意图发挥功能是人员精力。

评价该例句:好评差评指正

7.El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.

7.军事特遣队有3%缺额,是尚未部署8架军用直升航空队人员后勤人员。

评价该例句:好评差评指正

8.La Comisión ha cofinanciado estudios para los planes de desmantelamiento de las unidades 1, 2 y 3 de la central nuclear y para el plan de ejecución de un sistema de protección para la unidad 4.

8.委员会还与其他构一起联合出资赞助发电站第1、第2第3关闭计划研究以及第4存放装置落实计划研究。

评价该例句:好评差评指正

9.Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.

9.进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线成份光谱进行了研究,以便核实确保人员辐射安全产品耐久性方法。

评价该例句:好评差评指正

10.En Tamil Nadu (India), gracias a un programa estatal para promover el desarrollo de fuentes de energía renovables, se construyeron más de 650 turbinas para la producción de energía eólica, con una inversión total de algo más de 2.000 millones de dólares.

10.印度泰米尔纳德邦一项促进可再生能源开发国营方案导致该邦生产了650多台风力涡轮发电,总投资20亿美元以上。

评价该例句:好评差评指正

11.De esas inquietudes ha surgido una firme voluntad internacional de prestar apoyo a Ucrania en la construcción de un nuevo sistema de protección de la unidad 4 del reactor, que está dañada, y en la reunión y almacenamiento de desechos nucleares en condiciones ecológicamente racionales.

11.正是由于这些担忧,国际社会才坚决支持乌克兰努力建造一个存放装置,用于安放受损反应堆第4,并以无害环境方式收集储存核废料。

评价该例句:好评差评指正

12.En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

12.过去两个预算期中,发电维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电(埃厄特派团)配电板安装(联塞特派团)。

评价该例句:好评差评指正

13.El Grupo pidió también reunirse con los dos miembros de la tripulación y el encargado de la carga, que actualmente están detenidos, y solicitó una copia de sus respectivas licencias y documento y permiso para inspeccionar las cajas sin abrir que se hallaban a bordo del avión, pero se le informó que no era posible acceder a sus peticiones mientras no se hubieran realizado las investigaciones judiciales del caso.

13.专家又要求会见目前在拘留中两名成员货物总管,他们执照文件副本,并要求允许检查上未开启箱子,但获悉由于正在进行司法调查,无法满足有关要求。

评价该例句:好评差评指正

14.La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.

14.大会通过了题为恐怖行为俄罗斯民航飞被炸毁造成90名乘客人员死亡A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者织与发起攻击人难逃法网并对他们严惩不怠。

评价该例句:好评差评指正

15.Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.

15.此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册任何飞乘客或人员采取任何行动,就应适用于这些乘客人员而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册任何飞采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改变面貌, 改变信仰的人, 改变意图, 改变主意, 改朝换代, 改错, 改道, 改掉, 改订, 改动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.

与此同时,迈克尔·科林斯确保正常。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

2.Es ser azafata de vuelo o TCP o tripulante de cabina o cabin crew, como lo queráis llamar.

就是成为空乘,,随你们怎么叫。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

3.El banco de mi generador está bajo.

我的很低。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

4.El banco de mi generador está abajo.

我的在楼下。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

5.De los 40 pasajeros y 5 tripulantes sólo sobrevivieron 16 personas.

40名乘客和5名中,只有16幸存。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

6.El aparato, un embroer 190, llevaba 62 pasajeros y cinco tripulantes.

该飞机为一架 Embroer 190 型飞机,载有 62 名乘客和 5 名机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

7.Ay, me pregunto si el banco de mi generador ya se cargó.

哦,我想知我的是否已经加载了。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

8.En los últimos minutos algunos abonados ya han recuperado el suministro con la instalación de grupos electrógenos.

在过去的几分钟里,一些用户已经通过安恢复了供机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

9.Es la tripulación de la Crew-7, una misión de la NASA y la empresa aeroespacial privada Space X.

这是美国国家航空航天局 (NASA) 和私航天公司 Space X 联合执行的 Crew-7 号任务的机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

10.No obstante, sí que están funcionando con normalidad tanto aeropuerto, puerto como el hospital, gracias a sus propios grupos electrógenos.

然而,机场、港口和医院都在正常运营,这要归功于它们自己的机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

11.Saludé a la tripulación de vuelo, que nos esperaba sonrientes, y me dirigí hacia mi asiento (21A para ser preciso).

我向微笑的打招呼,然后走向我的座位(准确地说是 21A)。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

12.Gracias a ello, las dos unidades de las seis de la central que estaban paradas en caliente están ahora paradas en frío.

结果,工厂的 6 个中的两个现在停止了热停。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

13.Al parecer, la tripulación pulsó sin darse cuenta un interruptor que estaba en el asiento del piloto porque le faltaba la tapa.

显然,由于盖子丢失,无意中按下了飞行座椅上的开关。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

14.En la actualidad había un hidroavión Junkers que iba de pueblo en pueblo por la cuenca de La Magdalena, como un saltamontes de aluminio, con dos tripulantes, seis pasajeros y las sacas del correo.

目前有一架容克斯水上飞机,像铝制蚱蜢一样,穿过拉马格达莱纳盆地从一个城镇到另一个城镇,载有两名、六名乘客和一袋袋邮件。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

15.Endesa ha confirmado que su prioridad recuperar dos grupos electrógenos, se está esperando que a última hora de la tarde llegue una minicentral, con sensatos de potencia, con eso se alcanzaría la totalidad de la isla.

Endesa 已确认, 其首要任务是恢复两台,预计下午晚些时候将抵达小型,其力合理, 可覆盖整个岛屿。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改悔, 改嫁, 改建, 改醮, 改进, 改口, 改良, 改良(动物)品种, 改良派, 改良品种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接