有奖纠错
| 划词

1.La Comisión se ha guiado por esta consideración.

1.委员会是本着这个考虑作判决的。

评价该例句:好评差评指正

2.Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

2.本着这种们对这项决议投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

3.Esos compromisos se asumieron de buena fe y deben cumplirse mediante su aplicación.

3.这些承诺是本着诚意作出的,必须加履行。

评价该例句:好评差评指正

4.Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.

4.本着这种祝各位成员会议圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

5.本着这种,十分感谢主席召开今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

6.Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.

6.本着同样的们反对增加常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

7.Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

7.本着同样的,指南还及就担保信贷表示的关切。

评价该例句:好评差评指正

8.Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.

8.确信,审议工作将本着同样美好的继续下去。

评价该例句:好评差评指正

9.Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

9.第三,本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。

评价该例句:好评差评指正

10.En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

10.们希本着这一恢复与各管理国的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

11.Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

11.立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是实现的。

评价该例句:好评差评指正

12.Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

12.们承诺本着他们的工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

评价该例句:好评差评指正

13.Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

13.正是本着这种,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。

评价该例句:好评差评指正

14.En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

14.本着这一委员会的本届会议取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

15.Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

15.管理国应当本着谅解、现实和灵活的与特别委员会开展合作。

评价该例句:好评差评指正

16.Compartimos esas opiniones en un espíritu de colaboración y esperamos con gran interés escuchar las opiniones de otros.

16.们是本着合作表明这些看法的,并期待听取其他人的意见。

评价该例句:好评差评指正

17.Por ello, yo he firmado hoy el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.

17.本着这种今天签署了《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

18.Sólo un diálogo constructivo, animado de un espíritu de comprensión y cooperación, podría arrojar resultados amplios y equilibrados.

18.只有本着谅解和合作的开展建设性对话,才能取得广泛和平衡的结果。

评价该例句:好评差评指正

19.Indonesia apoya plenamente los esfuerzos por encontrar un nuevo enfoque a este problema en un espíritu de unidad.

19.印度尼西亚充分支持本着团结的,找出新办法解决该问题的各项努力。

评价该例句:好评差评指正

20.Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

20.正是本着这种们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar, desaliño, desalivar, desalivarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.El ramo de sábila y el pan que estaban colgados en el dintel desde los tiempos de la fundación fueron reemplazados por un nicho del Corazón de Jesús.

马孔多村建立时挂在门媚上的一束芦荟和成了一个壁龛,里面供本着耶稣的心脏。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

2.Empleada con este espíritu, es una gran herramienta que ha ayudado a los físicos teóricos a descubrir nuevos aspectos del mundo cuántico y a desarrollar preciosos modelos matemáticos.

本着这种精神,它是一个伟大的工具,帮助理论物理学家发现量子世界的新方面并开发美丽的数学模型。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
hablamos

3.Con idea de hacer esto más visual y más fácil de entender para el público en general, crearon el reloj del juicio final, que marca cómo de cerca estamos del final de la humanidad.

本着这一点更直观、更容易被大众理解的想法,他们创造了世界末日时钟, 它标志着们离人类末日有多近。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

4.Déjeme que le agradezca una y mil veces, en nombre de toda mi familia, el generoso interés que le llevó a tomarse tanta molestia y a sufrir tantas mortificaciones para dar con el paradero de los dos.

代表全家人谢谢你,多谢你本着一片同情心,不怕麻烦,受尽委屈,去找他们。”

「傲慢与偏」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

5." El objetivo de mi visita es examinar, en un espíritu de cooperación y diálogo, la situación de la justicia en Bolivia, y poder contribuir a los esfuerzos de reforma en curso en el país" dijo García-Sayán.

访问的目的是,本着合作与对话的精神,玻利维亚的司法状况,并能够为该国正在进行的改革努力做贡献,”加西亚-萨扬说。机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desandrajado, desangelado, desangrar, desanidar, desanimación, desanimado, desanimar, desánimo, desanublar, desanudar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接