有奖纠错
| 划词

Pretenden haber llegado a la cima.

他们本来希望登上山顶.

评价该例句:好评差评指正

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

评价该例句:好评差评指正

El mundo no estaba preparado para este desastre, pero podría haberlo estado.

世界没有为灾难作好准备,但是它本来可以作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

本来希望结果文件会包含更透彻和全的建议。

评价该例句:好评差评指正

La población estaba inerme ante la calamidad, y no debería haberlo estado.

人民在灾害手无策;他们本来不应当是这样的。

评价该例句:好评差评指正

Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

本来并不希望加入这个讨论,但是得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

Esa era la obligación de esta cumbre.

本来们在本次高级别全体会议上的义务。

评价该例句:好评差评指正

Si esto parece sencillo, es porque, a nuestro juicio, fue ideado para serlo.

如果这听起来很简单,那么,们要说,这本来就很简单。

评价该例句:好评差评指正

No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.

它并没有提供本来希望看到的所有东西,但是它是进的方向。

评价该例句:好评差评指正

¿Estaba el Consejo haciendo uso pleno del Capítulo VI?

他问,安理会是否如同它本来应该那样,充分利用第六章?

评价该例句:好评差评指正

Ya podías haberme avisado.

本来可以早通知

评价该例句:好评差评指正

Habríamos deseado un resultado más ambicioso.

本来希望有一种更有雄心的结果。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.

结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。

评价该例句:好评差评指正

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

评价该例句:好评差评指正

El autor podría haber presentado una queja ante el Ministerio del Interior o al Presidente del Tribunal Superior.

提交人本来可以在内务部或者向高等法院的院长提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.

此外,缔约国本身本来应该协助提交人从捷克斯洛伐克当局取得必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.

Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目被判死刑关押在圭亚那 1。

评价该例句:好评差评指正

Chris Sanders me ha pasado ahora el testigo, y no podría haber deseado un cambio más fácil.

克里斯·桑德斯现已将接力棒传到手里,而本来是不可能奢望会这样平稳地交棒的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 no impide que el Comité examine la presente comunicación.

因此,第五条第二款(子)项并不妨碍委员会审议本来文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuenco, cuenda, cuenta, cuenta atrás, cuenta de gastos de representación, cuenta bancaria, cuenta conjunta, cuenta corriente, cuentacacao, cuentachiles,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya de por sí la vida se lleva con trabajos.

日子本来就不好过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba que tú me dijeras nada.

本来就不打先开口。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No precisa erigir un laberinto, cuando el universo ya lo es.

世界本来就是迷宫,没有必要再建一座。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Iba a escribirte, pero, ya me conoces.

本来想写信的 但是也知道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que mi piel solía ser muy seca.

我觉得我本来是干皮。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡El muchacho te adora por quién eres!

那个男孩爱,爱本来的样子!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es ninguna grosería llamar a las cosas por su nombre.

本来就是这样 我这么说一点也不会失礼。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Les pedí alguna bebida fuerte, pero contestaron que no había.

本来想要酒的,可他们说没有。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Así que te gusta pintar? —se interesó él.

本来就喜欢画画吗?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

¿Y si estaba allí por qué lo pones aquí?

本来在那儿的东西为什么要拿到这儿来?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Podíamos habernos quedado allí, entonces, o haber ido a otro sitio.

咱们本来可以待在巴黎或者上任何别的地方去。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Uno olvida el sonido del mundo.

我也世界本来的声音。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Yo también iría pero tengo que limpiar el barco.

本来也想去的,不过我要清洁我的船。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Que sólo existen en tu cabeza.

它们本来只存在在的脑袋里。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Todos vivían en la casa que derrumbaron al final de la calle...

它们本来住在街角的那栋房子里,但是被拆

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Pero, pero está bien, el fútbol es un lindo deporte.

但是也挺好的,足球本来就是一项很美好的运动。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, nuestra intención no era permanecer allí tanto tiempo, sino remontar el río.

我们本来不该在此停泊太久,而是应该趁着潮水驶入河口。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Pero huele bien, podría oler peor.

也不错本来可能会更恶心的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su saliva, ya liviana, se clarificó en milífica abundancia.

它们的唾液本来就很稀薄,酿出的大量蜂蜜显得十分透明。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Lo guardaba para mis padres, pero puedes comerte, te lo doy.

本来是要给我爸爸妈妈的,现在给吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接