有奖纠错
| 划词

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,击措施都不会有效。

评价该例句:好评差评指正

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它无视国界的。

评价该例句:好评差评指正

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

唉,二十多年来以色列却无视该决议。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

关于贫困和发展的讨论不能无视债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,的注意重点并不狭窄,不会无视区域其他地方发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责,国际社会就不能继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

评价该例句:好评差评指正

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视的证言,拒绝在其判决考虑或列入这些证言。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子, 中桅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.

也应该懂得 要无视客人门后发生的切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Zeus se enteró entró en cólera, su mandato había sido ignorado.

宙斯得知此事后大发雷霆,他的命令竟被无视

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto suele ser algo negativo, ya que algo que te provoca indiferencia no suele ser bueno.

通常贬义,因为令你无视的东西往往不好的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢你忍受、无视我的漠然和愤怒,我年轻和年幼时的情绪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.

绝大多数时候,他心不焉,无视我的存,完全不理会我,直接弃我而去。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un pueblo que ignora su pasado es un pueblo no solo sin raíz, sino aun peor, sin futuro.

无视自己过去的民族,不个没有根的民族,更糟糕的,它还个没有未来的民族。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

无视联合国的宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es un pez que no hace caso.

无视的鱼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo caso omiso de las manos suplicantes de Ana.

玛丽拉无视安娜恳求的双手。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si esa persona despreciara los valores morales o lo que los demás piensan.

就好像那个人无视道德价值观或他人的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El temporal sorprende, sobre todo, a excursionistas extranjeros que han ignorado las alertas.

最重要的场风暴让那无视警告的外国徒步旅行者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

(La ignoran) Vale, he decidido dejar que esto pase!

(他们无视她)好的, 我决定让切发生!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.

因此,他们无视Vox的命令,即如果他们接受移民未成年人,就与人民党决裂。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Es que te ignora por completo, no te saluda, no te dice nada.

他完全无视你,他不向你打招呼,他什么也不对你说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha obviado a Feijoo y Aída directamente contra los presidentes autonómicos del PP, especialmente contra Ayuso.

无视了 Feijoo 和 Aida, 直接针对 PP 的地区主席,尤其针对 Ayuso。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Teníamos todo tipo de obstáculos en el entorno familiar y profesional La sociedad nos hacía bullying, comentarios feos, yo los ignoraba.

我们家庭和职业环境中遇到了种种障碍, 社会欺负我们,说坏话,我无视

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La población civil se lleva la peor parte de las hostilidades que se desarrollan con total desprecio del derecho internacional.

平民居民首当其冲地受到完全无视国际法的敌对行动的影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El funcionario de Maduro aseguró que la Casa Rosada pretende desconocer las consecuencias de sus actos de " piratería y robo" contra Venezuela.

马杜罗官员保证, 玫瑰宫打算无视其针对委内瑞拉的“海盗和盗窃” 行为的后果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla tuvo la incómoda convicción de que si hacía caso omiso del ruego de aquella mirada, su recuerdo la perseguiría hasta la muerte.

玛丽拉有种不安的信念,如果她无视那眼神的恳求,那幕的记忆就会困扰她至死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中型词典, 中型的, 中型企业, 中兴, 中性, 中性代词, 中性的, 中性定冠词, 中性反应, 中性树脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接