有奖纠错
| 划词

En consecuencia, las sesiones de las Comisiones Principales durante el sexagésimo período de sesiones, incluidas las oficiosas, deberían empezar puntualmente a las 10.00 horas y levantarse a más tardar a las 18.00 horas los días laborables.

因此,在六十届议期间,各主要委员议,包括非正式议,在周日期间均应在上午10时准时开始,下午6时

评价该例句:好评差评指正

Durante el quincuagésimo noveno período de sesiones, la Comisión perdió aproximadamente 20 horas debido a que las sesiones empezaban tarde y se levantaban temprano, y su tasa de uso de servicios de conferencia disminuyó en relación con el año anterior.

在第十九届议期间,委员由于晚开和早,损失了大约20个小时;其议服务比前一年有所降低。

评价该例句:好评差评指正

Además de ejercer los poderes que le confieren otras disposiciones del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones del Comité, dirigirá los debates, cuidará de la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votación las cuestiones y proclamará las decisiones adoptadas.

主席除使本规则其他条款所赋予的权力外,应宣布委员每次议的开,主持讨论,确保遵守本规则,准许发言,把问题付诸表决并宣布决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太古的, 太后, 太极拳, 太监, 太空, 太空的, 太空站, 太庙, 太平, 太平花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

Una vez concluida la reunión, Zhang Beihai le pidió a Dongfang Yanxu que se quedase.

,章北海叫住了东方延绪,时人们都已去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Al término de la reunión, Chang se quedó a solas en la sala de conferencias, fumando.

,常伟思一人坐在空空荡荡的议室中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太阴, 太阴月, 太原, 太子, 太子港, , , 态度, 态度坏的人, 态度坚定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接