有奖纠错
| 划词

Acogieron con beneplácito su actitud positiva y optimista ante los retos y felicitaron al Fondo por su labor, que contribuía a salvar vidas.

它们对她面对挑战时表现出的积极乐观态度表示欢迎,并赞扬人口基金所开展的“救生

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias a largo plazo de la crisis de Burundi siguen exigiendo una combinación de operaciones que abarcan desde asistencia de subsistencia hasta el fortalecimiento de las actividades de reconstrucción de base comunitaria y el apoyo a la reintegración a corto plazo de los repatriados y los desplazados internos.

布隆迪危机造成的长期影响仍需要出各种努力加以消除,其中包括救生活动,加强社区重建活动,短期内帮助回返者和国内流离失所者重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Dado que en junio empieza la temporada de huracanes, la MINUSTAH y el equipo de las Naciones Unidas en el país han reforzado el plan de emergencia integrado para desastres naturales y lo han coordinado con los correspondientes planes nacionales a fin de asegurar una respuesta bien sincronizada y poder salvar vidas y prestar asistencia cuando sea necesario.

6飓风季节的到来,定团和联合国国队加强了自然灾害综合应急计划,并与国防灾计划加以协调,确保在必要时,以步调一致的方式提供救生支助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa y el fomento de la capacidad pueden contribuir a lograr que las familias y las mujeres tengan los conocimientos necesarios para tomar decisiones con conocimiento de causa sobre el comportamiento cotidiano adecuado para la administración de cuidados y la realización de intervenciones que salvan vidas y adoptar comportamientos adecuados por lo que hace a solicitar cuidados.

有意义的参与和能力建设有助于使庭和妇女具备一定的知识,对适当的日常护理方式、救生措施和寻求保健服务的适当做法出明智的决定。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, las estrategias de preparación a largo plazo adoptadas con el apoyo de las Naciones Unidas y el Gobierno de la India (después de las catástrofes naturales de Gujarat y Orissa) resultaron indispensables en las primeras horas del tsunami y demostraron que la preparación, tanto en el plano nacional como en el local, podía contribuir a salvar vidas.

同样,由联合国和印度政府所支持的长期备灾战略(在Gujarat和Orissa上次自然灾害之后)在海啸开始的时候证明很有必要,而且表现出国和地方两级上的备灾救生方面发挥了用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fotofobia, fotófono, fotoforesis, fotóforo, fotoftalmía, fotogénico, fotógeno, fotograbado, fotograbador, fotograbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Saltó a la cama como a una barca de salvamento desde un témpano de hielo.

他跳到床上,好像从冰山上跳上了救生船。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

Allí estaba también, como salvavidas de guardia, Luis Rengifo, con los auriculares puestos.

待在那里的还有头戴耳机的值勤救生员路斯·任希弗。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

Vi a Luis Rengifo que, con el salvavidas puesto, volvió a colocarse los auriculares.

我看见路斯·任希弗已经套好了救生圈,又重新把耳机戴好。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

Calmadamente, Luis Rengifo sostuvo con una mano los auriculares y se puso el salvavidas con la otra.

斯·任希弗无比镇静,他一只手扶住耳机,用另一只手去套救生圈。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

No eran balsas dotadas, porque la verdad es que ninguna de las balsas del destructor estaba dotada.

筏子上没有任何养,实上,这条驱逐舰上的救生筏都没有养。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

Entonces fue cuando vi la balsa.

也就是在这个时候,我看见了那只救生筏子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El servicio de Socorrismo está en huelga, rogamos extremen la precaución.

救生员服务正在罢工,请谨慎行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El trabajo de los socorristas es esencial para evitarlo.

救生员的工作对于避免这种情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Mi primer contrato, en una empresa de socorrismo.

我的第一份合同是在一家救生员公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Le rescató el socorrista de la urbanización y le salvó de una parada cardiorrespiratoria.

来自城市化的救生员救了他,使他免于心肺骤停。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo he trabajado como camarero, he trabajado también como socorrista, en otro sitio.

我当过服务员,我也当过救生员,在另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De esta manera podemos ubicar los socorristas donde tenemos mayor densidad de incidencias.

-通过这种方式,我们可以将救生员定位在件最密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuando un imperio cae, generalmente se instaurará ley del salves y tiempoedas, la ley.

当一个帝国崩溃时,通常会建立救生法和临时法,也就是法律。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si estuviera en California me bañaría en el océano Pacífico y le haría una foto a un vigilante de la playa.

如果我在加州,我会沐浴在太平洋里,然后为救生员拍张照。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre los heridos, una treintena de policías y varios socorristas y militares que habían acudido a ayudar.

伤者中包括约三十名警察以及数名前来救援的救生员和士兵。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque mi cumpleaños es en Junio, y yo empecé trabajando en la playa, como socorrista.

因为我的生日是六月,我开始在海滩工作,担任救生员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Dos meses después de esa misión, ganó el oro en los campeonatos del mundo de salvamento en Australia.

任务完成两个月后,他在澳大利亚举行的世界救生锦标赛上获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Imaginen la escena los socorristas, vigilan la playa y tienen que abandonar sus puestos para atender a falsos ahogados.

想象一下这样的场景:救生员在海滩上守望,不得不离开岗位去救治假溺水者。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故 Relato de un náufrago

Pero la orden fue otra, dada con una voz segura y reposada: " -Personal que transita en cubierta, usar salvavidas" .

可传来的却是另外一道命令,那声音坚定自信,不慌不忙:“所有在甲板的人员,请套上救生圈。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.

他们看到我的船是一艘欧洲小艇,因此,一定以为是大船遇难后放出的救生艇,所以便落下帆等我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotolitografiar, fotolitográfico, fotoluminiscencia, fotomatón, fotomecánica, fotomecánico, fotometría, fotométrico, fotómetro, fotomicrografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接