有奖纠错
| 划词

Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.

第四份发展报告也将完成。

评价该例句:好评差评指正

Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.

有人认,各国应认真权衡所涉及的成本和

评价该例句:好评差评指正

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产生具体的,必须扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生的过“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.

对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.

目前,远学习继续教育提供了大量具有高成本的机

评价该例句:好评差评指正

VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.

七.14. 咨询委员,应进行一次成本/析。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.

同时,联合国大学应继续确保其活动的力和成本

评价该例句:好评差评指正

Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.

关于这些决定所进行的成本析主要是基于定性析。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.

成本仍然是缔约方关注的一个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.

保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的率和

评价该例句:好评差评指正

Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.

由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产低下。

评价该例句:好评差评指正

Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.

在以符合成本的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。

评价该例句:好评差评指正

La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.

国际刑事法院具有迅速、成本高的起诉所必需的授权、能力和资金。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.

当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有

评价该例句:好评差评指正

Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.

更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低高的行动。

评价该例句:好评差评指正

Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.

已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高

评价该例句:好评差评指正

Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.

此外,社经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成本析内。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.

按照区域和国际标准,工处保健服务是讲究费用的。

评价该例句:好评差评指正

Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.

每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色, 有剩余的, 有失体面, 有诗意的, 有施虐狂的, 有十脚的, 有时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Tanto la calidad como la rentabilidad continuaron mejorando.

质量和效益继续提升。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Esforzarse por elevar la calidad y la rentabilidad del desarrollo, para mantener un desarrollo económico sostenido y sano.

—着力提升发展质量效益,保持经济持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重大成就。坚定不新发展理念,坚决端正发展观念、转变发展方式,发展质量和效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
主题

Este tipo de iniciativas, si bien no sustituyen por completo a los parques, sí ayudan a incrementar el verde urbano y sus beneficios asociados.

这些类型的举措虽然不能完全取代公园,但确实有助于增加城市化及其相关效益

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Sin embargo, quedó vacante el mayor premio, de 5 millones de yuanes (equivalentes a 762.000 dólares), al trabajo pionero que genere grandes beneficios económicos y sociales.

然而,为产生巨大经济和社会效益的开创性工作提供的最大奖金500万元人民币(相当于76.2万美元)却空缺。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习九大报告

Profundizaremos la reforma del régimen cultural, perfeccionaremos el de la administración cultural y aceleraremos la configuración de regímenes y mecanismos que prioricen los efectos sociales y compaginen estos con la rentabilidad económica.

要深化文化体制改革,完善文化管理体制,加快构建把社会效益放在首位、社会效益和经济效益相统一的体制机制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与生育相关的缺勤、提高女性员工的保留率以及降低招聘和培训新员工的成本来产生经济效益

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos lo vemos venir pero los gobiernos y las grandes corporaciones siguen ocupados en mejorar sus economías mientras que el resto de nosotros nos quedamos esperando que alguien más haga algo

所有人都看到它在靠,但是政府和大型企业仍忙于提高经济效益,而我们其余的人就等着有人站出来做些什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Reducir las emisiones mundiales de metano procedentes del petróleo y el gas en un 45% supondría en los próximos 20 años tantos beneficios para el clima como cerrar mil centrales de carbón.

将全球石油和天然气甲烷排放量减少 45% 将在未来 20 年内带来与关闭 1000 座燃煤电厂一样多的气候效益

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O, con gran tino, elegía telas poco costosas y hechuras que requirieran una más simple elaboración: conseguía así adelgazar hasta el extremo el montante de las facturas sin mermar en demasía su elegancia.

她甚至会精打细算地选择便宜一些的布料和相对简单的手工,这样就能以最小的代价获得最大的效益,丝毫无损她的美丽。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Se basa tu decisión en el personaje que quieres ser, un análisis de costos y beneficios, el comportamiento que queremos ver en el mundo, en tu propio interés, o tal vez simplemente se siente bien?

你的决定是基于你想成为的角色、成本效益分析、我们希望在世界上看到的行为、你的自身利益,还是只是感觉正确?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的, 有蹄动物, 有天才的, 有挑战性的, 有条不紊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接