Los trabajos para los que se contrataba a esas empresas, a menudo en zonas remotas y dominadas por el conflicto, hacían que la supervisión fuera costosa y compleja.
那些公司按合同所开展作业,常常是在偏远和冲突四起地区,使监督非常昂贵而复杂。
Algunos miembros observaron que se había pedido a las organizaciones que proporcionaran información sobre la distribución del personal, desglosado por categoría contractual, y que esa información sería útil para determinar de manera amplia el perfil en todo el régimen común.
一些员指出,过去曾要求各组织提供资料,按合同类别说明工作员分布情况,这一资料会有助大体确定整个共同制度员分布情形。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Además, el director de obra ha de examinar la factura para verificar todos los cálculos aritméticos y garantizar que se han presentado todos los documentos justificativos necesarios, que estos son precisos y están completos y que se ha cumplido todo lo dispuesto en el contrato con respecto a los pagos a cuenta antes de recomendar que se efectúe el pago.
此外,工程经理应核审发票,核查每一笔数字计算,确保所有必要单据已经提交,而且准确和完整,并且在所有按进度付款合同条款得到遵守后才建议支付款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。