有奖纠错
| 划词

1.Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

1.他回顾了需要执行四大组问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin duda, se necesitará la voluntad firme de los políticos.

2.政治家合作与执行坚定意愿不可少。

评价该例句:好评差评指正

3.Año tras año, la Asamblea General aprueba resoluciones que no se llevan a la práctica.

3.大会年复一年地通过了未得到执行

评价该例句:好评差评指正

4.También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.

4.须有一种由四方执行有效监督机制。

评价该例句:好评差评指正

5.La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.

5.执行主要义务自然落在安全理事会身上。

评价该例句:好评差评指正

6.Hay que observar el principio de laboriosidad y economía en todas las actividades.

6.什么事情都应执行勤俭.

评价该例句:好评差评指正

7.Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.

7.这些在维和部其他办事处支持下执行

评价该例句:好评差评指正

8.Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

8.所以,它一直在执行它不一定准备好执行任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Esta norma es de cumplimiento forzoso.

9.这条规强制执行

评价该例句:好评差评指正

10.Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

10.这些可预测、广为人知而且不加歧视地一贯执行

评价该例句:好评差评指正

11.Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.

11.我们支持为促进这些文书执行所作各项努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Se ha designado responsabilidades respecto de las recomendaciones pendientes, incluidas las de aplicación continua.

12.针对所有待执行,包括需要持续执行,已指定专人负责。

评价该例句:好评差评指正

13.Estos planes son aprobados por el correspondiente Director Ejecutivo Adjunto.

13.那些计划得到了适当执行主任批准。

评价该例句:好评差评指正

14.Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.

14.导致付款交易无法执行付款指示有缺陷、不正确或不完备。

评价该例句:好评差评指正

15.Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

15.此外据指出,有关承认和执行条文不被看作在商业上具有要性。

评价该例句:好评差评指正

16.Aplicación de medidas especializadas en los ámbitos de la silvicultura y la protección contra incendios.

16.执行专门林业防火措施。

评价该例句:好评差评指正

17.El presente informe fue elaborado en respuesta a las partes dispositivas de esas dos decisiones.

17.本报告就根据这两项决定执行部分编写

评价该例句:好评差评指正

18.Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

18.各国正在执行具体监测方案。

评价该例句:好评差评指正

19.Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.

19.目前政府承担着提交关于批准了文书执行情况报告义务。

评价该例句:好评差评指正

20.La estructura comprende representantes de las autoridades ejecutivas de todos los niveles.

20.这一组织包括各级执行代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滋蔓, 滋润, 滋生, 滋生蠕虫的, 滋生事端, 滋事, 滋味, 滋芽, 滋养, 滋养的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Entonces, ¿por qué quiere los privilegios de capitán en funciones?

“那你要舰长权限干什么?

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

2.Y se puso inmediatamente en movimiento para seguir el plan de su astuto esposo.

她立刻按照丈夫计划

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.

计划研究和制定仍将继续进,只是目前,条件还不成熟。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
资讯精选

4.Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.

潘多拉星球土著人,为了任务,不惜采取极端手段。

「影资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Paez argumentó que él solo estaba siguiendo órdenes de sus superiores.

帕兹辩称,只是上级命令。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

6.No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.

当西埃尔瓦·玛丽亚狗咬伤后, 不再那些过会简单规定。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都相互依存地任务。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

8.Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着这个想法,我出去任务,带着一些平静。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.La compañía Airlink comenzó a realizar un vuelo semanal.

Airlink公司开始每周一班航班。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Pero las dudas no duraron mucho porque igual siguió con su plan.

但疑虑并没有持续太久,因为无论如何都继续计划。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Carolina Guerrero es productora ejecutiva de Central y la CEO de Radio Ambulante Studios.

Carolina Guerrero 是 Central 制片人兼 Radio Ambulante Studios 首席官。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

12.Fue el mejor del partido por acciones como esta.

是游戏中此类操作最佳人选。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.En este caso hay que hacer algunas operaciones previas.

在这种情况下,您必须一些先前操作。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

14.Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.

是一个最有资格担任万亿美元经济体首席人。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先最重要任务可能会导致崩溃。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

16.Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

许多科学任务太空探测器已经使用了电动机。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

17.Pilar Alegría es la portavoz del Ejecutivo.

Pilar Alegría 是委员会发言人。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Top 100

18.Lograron llevar a cabo su plan sin contratiempos.

们设法在没有挫折情况下计划。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.El ser humano activa el lóbulo frontal para focalizar la atención en una tarea que está haciendo.

人类会激活前额叶皮层,以集中注意力于正在任务上。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

20.La competición estuvo a punto de terminarse para ellos, dice el CEO del equipo.

该团队首席官表示,对们来说,比赛即将结束。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 子畜, 子代, 子弹, 子弹带, 子弹盒, 子弹箱, 子弟, 子弟兵, 子房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接