No hubo acuerdo sobre la inclusión de un apartado acerca de un lenguaje de señas nacional y, por tanto, esa disposición la he dejado entre corchetes.
在将有关国家手语一项纳入
中
问题上没有达成协议,
,
将该规定放在括号内。
Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.
缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文,包括残疾
,确保向感官残疾学生提供优质
育。
En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.
有关向残疾人提供育
方法、手段和技术
问题,69.3%
答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文
材;59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍
人使用合适
材料;63.0%为不能融入主流
育系统
儿童采用特定
育方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。