La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样的措施混乱。
La estabilización regional tiene que ver con la consolidación de la paz.
区域稳定建设和平。
Esto significa que hay que continuar con el proceso de reforma económica.
这继续进行经济改革。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份只是持有护照。
La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.
新的角色竞争更为严峻。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排愿开放边境。
Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.
促进发展并境。
Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.
因此,法庭促进民族和解。
¿Cuáles fueron las consecuencias del cambio en el número de estos trabajadores?
下岗工人数字的变化什么?
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确保安全还尊重法律。
Esto significa que se mantendrá el voto único no transferible.
这保留单记非让渡投票制。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还为他们提供食品。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话一定试图整合或清除他方。
No significa tratar de eliminar o alienar al otro.
对话并试图消除或疏远他方。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将兑现我们的诺言。
Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.
这些分组办法需要与外推法结合使用。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权全体人民的参与。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防改变引起冲突的情况。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,这放弃其经济发展。
La decisión del voto implica una decisión para la historia.
决定如何投票就为历史作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, quizás el agua signifique la sed y los tomates signifiquen el hambre.
是啊,也许水着口渴,西红柿着饥饿。
Eso significaba que allí estaba la tierra.
着那边就是陆地。
Amar significa no tener que decir nunca lo siento.
爱着永远不用说抱歉。
Y no significa que seas una vaga.
不着你很懒惰。
Amar significa compartir con el ser amado absolutamente todo.
爱着绝对会与相爱的人分享一切。
Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
着可以忍受人类身上的发热。
Para nada significa que no te gusta lo que haces, no te gusta tu trabajo.
着你不喜欢你的工作。
Pero eso no significa que no pueda ser bella.
不着生活不美好。
Ya sabemos qué es la felicidad para nosotros.
我们已经知道幸福于我们而言着什么。
Pero eso no quita que a veces la extracción sea necesaria.
不着有时不需要切除。
A su vez, este fenómeno supone una competitividad cada vez mayor.
同时,种现象着竞争将会更加地激烈。
En ese caso significa que no estás bien.
时候着你过得没那么好。
No significa comprarlo, significa simplemente guardarlo para más adelante.
不着要买下,只是预先留下它。
Esto es una paloma, ¿sabes qué significa esto?
是一只鸽子,你知道着什么吗?
Eso quiere decir que te has levantado con el pie izquierdo.
也就着你今天有个糟糕的开端。
Hoy en día, sobre todo, qué significa.
尤其是在当今个时代,录制唱片着什么。
Mil novecientos sesenta y tres no es un fin, sino un comienzo.
1963年不着斗争的结束,而是开始。
Esto quiere decir que los artículos que acompañan este sustantivo, deben ir en femenino.
着配合个名词的冠词必须是阴性的。
Pero los problemas económicos de la región significan muchos obstáculos para ello.
该地区的经济问题着会有很多障碍。
¿Esto significa que el español se va a comer al inglés en Estados Unidos?
是否着,西语将在美国蚕食掉英语?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释