El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.
商业欺诈就会因为没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。
Debe reconocerse que los esfuerzos realizados no están a la altura de las aspiraciones expresadas y los compromisos contraídos por la comunidad internacional en los últimos años, y que subsisten, en particular, graves formas de violación de los derechos del niño y de violencia y abusos cometidos contra los niños, como la prostitución y la pornografía.
应当承认,已经付出并没有如所表达
愿望以及近几年来国际社会所给予
承诺那么多;特
是,依然存在着对儿童权利
严重侵犯以及对儿童
暴
恣意妄为,如
色情。
Por ello, sabemos que una campaña eficaz contra el terrorismo requiere un ambiente de cooperación constructiva en todo el mundo, alejado de las campañas de vilipendio motivadas políticamente, y como plataforma para una clara definición del terrorismo, que no confunda de manera deliberada o involuntaria los actos de terror indiscriminado con el derecho inalienable de los pueblos a luchar contra la ocupación.
因此,我们知道,有效反恐运动需要有一个全世界积极合作
环境,它决不是出于政治动机
诋毁运动;有效
反恐运动也是一个明确界定恐怖主义
平台,它绝不会把人民抵抗占领
不可剥夺
权利与恣意恐怖行为相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.
让此类事件不再发生,约二
万
美人民献出
自己的生命,其中有
万葬身于尼加
瓜、萨尔瓦
、危地马
这三个中美洲恣意妄
的小国。