有奖纠错
| 划词

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Relator Especial ha empleado el término “insignificante” en el apartado e).

因此,特别报告员(e)项中使用了“不可忽略”一词。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口人口。

评价该例句:好评差评指正

Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.

这样可以保证不会回避或忽略任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体政府中被忽略、代表性偏低或被孤立。

评价该例句:好评差评指正

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰的这些改变并没有忽略播方法。

评价该例句:好评差评指正

La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.

已启动的竞选活动可能会转移视线,忽略了需要解决的关于《协定》的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad vial sigue siendo una cuestión de salud pública y de desarrollo desatendida y cada vez más importante.

道路安全仍一个受到忽略、但却越来越重要的公共健康和安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nuestra atención se centre en la próxima retirada israelí, no debemos perder de vista el contexto más amplio.

尽管我们关心的重点以色列即将进行的撤出,我们绝不能忽略更广泛的背景。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.

因此,现任政府的政策似乎忽略《北京行动纲要》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Quizás el verdadero problema no es que no se cuente con las Naciones Unidas sino que a menudo exigimos demasiado de ellas.

真正的问题也许不联合国受到忽略,而我们常常对联合国提出过高的要求。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, se puede decir que esos hombres no son muchos y que su número puede ser insignificante en las zonas rurales.

不过这个比例不很大,农村地区或许少到可以忽略不计的地步。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.

人们容易忽略的一点,常规武器仍然每年夺走成千上万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.

荒悖的,她们作为儿女生养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。

评价该例句:好评差评指正

Por último, debemos señalar que en el documento final, la omisión del desarme y la no proliferación constituye, claro está, una laguna importante.

最后,我们必须指出:最后的结果文件中的一个主要空白,当然忽略了裁军和不扩散问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


页面表, 页面转换, 页心, 页岩, 曳光弹, 曳光剂, 曳力, 曳力系数, 曳绳钓, 曳绳钩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Por favor, no hagáis caso a mi cara.

忽略我的脸。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y si no te gusta la cebolla, puedes omitir.

如果你不喜欢洋葱,可以忽略这步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

UNO. Te centras sólo en el objetivo final olvidándote del proceso.

第一、只看重最后的结果,而忽略了过程。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.

阿夫雷农西奥不忽略狂犬病的最微小的细节。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Voy a omitir que esos auxiliares que están sentados al fondo son su protección.

我暂且忽略掉这些坐在光影深处您的安保人

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

La alerta pasó a nivel dos. Pero tampoco nadie hizo caso.

于是别被提升,但仍被忽略

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.

" 没有哪个官忽略掉这样一份文件," 上校说。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一个物绕另一个轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pasar de la gente, que decir ignorar, un poco ignorar un poco la gente.

忽略人,说忽略,稍微忽略人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero en general terminaban ignorando esos reclamos.

但总的来说,他们最终忽略了这些说法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Euler primero ignoró la pregunta al no tener nada que ver con las matemáticas.

欧拉首先忽略了这个问题,因为它与数学无关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被忽略

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esa carga electrostática no es nada despreciable.

该静电电荷不可忽略

评价该例句:好评差评指正
主题

Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.

我建议将您忽略的以下几点添加到协议中。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

La he un poco dejado también.

我也有点忽略了它。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?

当有人阅读我们的消息并忽略我们时,这叫什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.

不要试图证明它的合理性、最小化它或忽略它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Si no me gusta, la paso y ya está.

-如果我不喜欢它,我就会忽略它,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Y bueno, a mi abuela le gusta mucho la cerveza, pero bueno, ignoren eso.

好吧,我祖母真的很喜欢啤酒,但是好吧,忽略这一点。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Aunque la idea parecía sensata, se pasaron por alto dos detalles muy importantes.

虽然这个想法看起来很合理,但有两个非常重要的细节被忽略了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜蛾, 夜饭, 夜分, 夜风, 夜工, 夜光表, 夜光虫, 夜光螺, 夜光云, 夜行军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接