También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认脆弱国家高昂价。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期了标准执行。
Por lo tanto, el Relator Especial ha empleado el término “insignificante” en el apartado e).
因此,特别报告员在(e)项中使用了“不可”一词。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被少数民族人口是罗姆人口。
Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.
这样可以保证不会回避或任何问题。
Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno
没有一个族裔群体在政府中被、表性偏低或被孤立。
Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.
令人感到欣慰是这些改变并没有了统播方法。
La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.
已启动竞选活动可能会转移视线,了需要解决关于《》重要问题。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图现史那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被游牧社区进行接触,前往边远地区可能性也越来越大。
La seguridad vial sigue siendo una cuestión de salud pública y de desarrollo desatendida y cada vez más importante.
道路安全仍是一个受到、但却越来越重要公共健康和安全问题。
Aunque nuestra atención se centre en la próxima retirada israelí, no debemos perder de vista el contexto más amplio.
尽管我们关心重点是以色列即将进行撤出,我们绝不能更广泛背景。
En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.
因此,现任政府政策似乎《北京行动纲要》承诺。
Quizás el verdadero problema no es que no se cuente con las Naciones Unidas sino que a menudo exigimos demasiado de ellas.
真正问题也许不是联合国受到,而是我们常常对联合国提出过高要求。
Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.
条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能每项条约特点必须应对挑战。
De todas maneras, se puede decir que esos hombres no son muchos y que su número puede ser insignificante en las zonas rurales.
不过这个比例不是很大,在农村地区或许少到可以不计地步。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万人生命。
Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
荒悖是,她们作为儿女生养者这类作用带来了一种常常给人观念。
El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.
倘若只谴责某些恐怖行为而、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。
Por último, debemos señalar que en el documento final, la omisión del desarme y la no proliferación constituye, claro está, una laguna importante.
最后,我们必须指出:最后结果文件中一个主要空白,当然是了裁军和不扩散问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por favor, no hagáis caso a mi cara.
请忽略我的脸。
Y si no te gusta la cebolla, puedes omitir.
如果你不喜欢洋葱,可以忽略这步。
UNO. Te centras sólo en el objetivo final olvidándote del proceso.
第一、只看重最后的结果,而忽略了过程。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病的最微小的细节。
Voy a omitir que esos auxiliares que están sentados al fondo son su protección.
我暂且忽略掉这些坐在光您的安保员。
La alerta pasó a nivel dos. Pero tampoco nadie hizo caso.
于是报级别被提升至二级,但仍被忽略。
Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.
" 有哪个官员会忽略掉这样一份文件," 上校说。
Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.
忽略文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行的时间。
Pasar de la gente, que decir ignorar, un poco ignorar un poco la gente.
忽略,说忽略,稍微忽略。
Pero en general terminaban ignorando esos reclamos.
但总的来说,他们最终忽略了这些说法。
Euler primero ignoró la pregunta al no tener nada que ver con las matemáticas.
欧拉首先忽略了这个问题,因为它与数学无关。
Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.
当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常被忽略。
Esa carga electrostática no es nada despreciable.
该静电电荷不可忽略。
Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.
我建议将您忽略的以下几点添加到协议中。
La he un poco dejado también.
我也有点忽略了它。
¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?
当有阅读我们的消息并忽略我们时,这叫什么?
No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.
不要试图证明它的合理性、最小化它或忽略它。
Si no me gusta, la paso y ya está.
-如果我不喜欢它,我就会忽略它,仅此而已。
Y bueno, a mi abuela le gusta mucho la cerveza, pero bueno, ignoren eso.
好吧,我祖母真的很喜欢啤酒,但是好吧,忽略这一点。
Aunque la idea parecía sensata, se pasaron por alto dos detalles muy importantes.
虽然这个想法看起来很合理,但有两个非常重要的细节被忽略了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释