有奖纠错
| 划词

En términos generales, los criterios de admisión en los institutos de formación profesional no son discriminatorios.

一般来说,职业培训的标准没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.

她们针对这种名额限制的做法提出请愿。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.

法院就此做出裁定:医必须根据实际成绩公开

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.

结果,有许多成绩优于男的女孩被这些特权院拒绝

评价该例句:好评差评指正

La matriculación depende de los resultados obtenidos en el examen de entrada y el éxito alcanzado en los institutos o escuelas profesionales secundarias.

根据入考试的成绩和文法等职业的成绩

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno concede anualmente varias becas a jóvenes bermudeños aceptados en universidades de los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido.

政府每年为美国、加拿大和联合王国各大的百慕大年青人颁发一些奖金。

评价该例句:好评差评指正

Después del parto, la joven deberá tener el derecho de ser readmitida a la misma escuela en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que dejó la escuela, independientemente de su edad.

分娩之后,女童应当享有在退后十二个月内被同一的权利,无论其年龄多大。

评价该例句:好评差评指正

Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.

这就意味着,在一些作为专业较好的授位院基准的重要考试,农村少女和妇女的平均分数较低。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, y en todos los niveles de enseñanza (primaria, secundaria y universitaria) las niñas y los jóvenes, hombres y mujeres, estudian las mismas materias y están matriculados o siguen los mismos programas de estudios cuando asisten a los mismos cursos.

在全国范围和所有教育层次(小等、院和大),在习相同的科时,男女习的科目、条件课程都是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha detectado en los Estados Unidos de América que las minorías más favorecidas se han beneficiado de forma desproporcionada de los programas de acción afirmativa, ya que estaban en una posición más ventajosa para competir con otras personas o grupos por empleos mejor pagados, plazas en la universidad y ascensos profesionales.

例如,在美国,人们发现处于较有利境况的少数人反而从肯定行动方案受益更大,因为他们最有可能与其他个人群体竞争高薪酬工作、大名额以及晋升机会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha comenzado a aplicar políticas de acción afirmativa, como, por ejemplo, la reducción de los requisitos para la admisión en la Universidad a las estudiantes y la incorporación de la disposición, que figura en el proyecto de Constitución, de que una tercera parte de los escaños parlamentarios y de la propuesta administración de distrito deben ser ocupados por mujeres.

政府已经开始实施平等权利行动,降低了大对女要求,并在宪法草案加入一条规定:议会席位和区政府职位的1/3应该由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratón de biblioteca, ratonar, ratoncito, ratonera, ratonero, ratonesco, ratonil, rauco, rauda, raudal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Muéstreme su carta de admisión de la AECI por favor.

请给我看一下你西班牙国际合作署录取证书。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Me han admitido en el Instituto de Idiomas donde he empezado a estudiar el chino.

我现在已经被一所语言学院所录取了,开始学习中文。

评价该例句:好评差评指正
哈利与魔法石(精选片段)

Estimado señor Potter, nos complace informarle que fue aceptado en el colegio Hogwarts de magia y hechicería.

亲爱先生,很荣幸通知您,您已被霍格沃兹魔法学校录取

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos incluso creían que habían sido admitidos por error.

有些人甚至认为自己被错误录取

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultaré contento si me aceptan en la universidad.

如果我被大学录取, 我会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Misterio por qué Austin, tardó tanto en contar que estaba ingresado.

奇怪为什么奥斯汀花了这么长时间才告诉他被录取了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego de ser admitida en la pasantía, tenía solo un mes para sacar adelante la propuesta.

在被录取为实习生后,她只有一个月时间来推进这个提案。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Samantha y Kevin tienen pasaporte español y fueron aceptados en una universidad española para seguir sus estudios.

萨曼莎和凯文拥有西班牙被西班牙一所大学录取继续学业。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando los investigadores profundizaron en los datos, descubrieron que los hombres habían presentado solicitudes para departamentos menos competitivos con tasas de admisión más altas.

当研究人员更深入地挖掘数据时,他们发现男性申请了竞争不那么激烈但录取率较高院系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y cuando llegó el momento de abrir la sanguchería, con mi socio León, que está aceptado, elegimos una cocina chiquitita de 12 metros cuadrados.

当开三明治店时候,我和我搭档León(他被录取了)选择了一个12平方米小厨房。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo me aferré a eso y a rendir mal a su ingreso, porque en ese momento todavía no podía explicar con palabras lo que sentía.

当他被录取时, 我坚持这一点且表现不佳,因为在那一刻我仍然无法用语言解释我感受。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Con tan solo 3 años fue aceptado en la organización de superdotados Mensa y hoy por hoy es el miembro más joven de esta organización en Reino Unido.

年仅 3 岁时,他就被天才门萨组织录取,目前该组织在英国最年轻成员。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Sin embargo, puedo darte una buena noticia: me han admitido en la Universidad de Idiomas y ya he empezado mis clases de chino conjuntamente con un grupo de jóvenes procedentes de diversas partes del mundo.

,我能告诉你一个好消息:我被那所语言大学录取了,我已经开始上中文课了,一个班里聚集同学们都从全世界各个地方来到这里

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

¿Quién puede decidir si esta niña es admitida? 2. ¿Qué tipo de empresa es esta? 3. ¿Cuáles son los requisitos para obtener este puesto? 4. ¿Crees que este trabajo es importante para esta chica?

谁能决定这个女孩否被录取? 2. 这一家什么类型公司? 3. 获得该职位需要什么条件? 4. 你认为这份工作对这个女孩重要吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Aunque Schefer calificó de " indiscutible" que el acceso a la educación terciaria pide unos requisitos previos en materia de conocimientos y aptitudes, especificó que " los procesos de admisión deben contemplar los requisitos específicos de los candidatos con discapacidad."

尽管谢弗形容接受高等教育需要知识和能力方面先决条件“无可争辩”,但他指出“录取过程必须考虑到残疾候选人具体要求” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raya, raya diplomática, rayadillo, rayado, rayador, rayadora, rayano, rayar, rayero, ráyido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接