有奖纠错
| 划词

La Comunidad Sudamericana de Naciones, que se fundó el año pasado en Cuzco (Perú), será un factor de fortalecimiento e integración de toda América Latina y el Caribe.

去年在秘鲁建立的南美国家共同可以视为在整个拉丁美洲和加勒比实化的个推动因素。

评价该例句:好评差评指正

En el Perú, un nuevo acuerdo alcanzado entre seis comunidades indígenas y el Centro Internacional de la Papa reconoce el derecho de las comunidades indígenas sobre variedades únicas de papas que han desarrollado y cultivado.

保护自促进可持续发展协会设在,是土著民族领导的民间社会团;它促进同国际土豆中心达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Todas las mañanas, una gran multitud de personas que buscan trabajo se reúne fuera de los portones de la mina BHP Billiton Tintaya, en la región de Cuzco del Perú. La mayoría de estas personas regresan a sus hogares decepcionadas.

每天早晨,大量寻找工作的人聚集在秘鲁地区必和必拓Tintaya矿的大门外,大多数人失望而返。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挽具, 挽联, 挽留, 挽马, 挽起袖子, 挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.

其首都位于库斯科,在此统治辽阔疆域。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Acabamos de llegar a Cusco, estamos con los chicos.

刚刚到达库斯科,正和大家在一起。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Aquí está Cuzco, la ciudad germen de la tercera civilización protagonista, los Incas.

这里是库斯科,第三个重要文明——印加文明主要城市。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Después de ahí ya nos fuimos a la estación del tren para regresar a Cusco.

之后了火车站,准备回库斯科

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una noticia viajaba desde Quito a Cusco por 2000 kilómetros y solo tardaba diez días en conocerse.

一个信息从基多传到库斯科,历经2000公里,只需要10天。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Cusco es la capital histórica del país tiene casi medio millón de habitantes.

库斯科是该国首都,其历史悠久,拥有近五十万居民。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Después de la aventura por Cusco, ahora empieza nuestro trayecto hacia una de las siete maravillas del mundo.

库斯科探险之后,现在开始往世界七大奇迹之一旅程。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

En esta oportunidad vamos a conocer Cusco y los que sus alrededores tiene para ofrecer. ¡Ahí vamos!

借此机会,将了解库斯科及其周围地区风景。让出发吧!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" ¡Alaláu! Mucho frío está haciendo en Cusco ¿no? Hay que abrigarse más, ¿ah? "

" 哎呀!库斯科天气变得很冷了,不是吗?你要裹得更暖和些,嗯?"

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Nuestro tiempo en la selva terminó y era hora de volver a Cusco.

之旅结束了,现在是时候返回库斯科了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Si eres peruano y quieres viajar en el tren local, trata de comprar tu boleto ni bien llegues a Cusco.

如果你是秘鲁人,想乘坐当地火车,请尽量在抵达库斯科后立即买票。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ahí planeaba ir mi hermano, pero ya no hay cupos, y estaba en camino desde Cusco donde acababa de aterrizar.

哥哥打算坐当地火车,但已经没有位置了,而且他正从库斯科赶来,他刚刚在那里下了飞机。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Según la tradición, Manco Cápac, hijo del sol, es el fundador del Cuzco y del imperio inca.

根据传统,曼科卡帕克,太阳之子,是库斯科和印加帝国创立者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cusco que significa ombligo del mundo quedaba en el centro de estas cuatro regiones y era considerado la capital de la civilización inca.

库斯科意思是世界肚脐,它位于这四个地区中心,被认为是印加文明首都。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así como en la vieja Europa todos los caminos conducían a Roma, en el Tahuantinsuyo o Imperio inca, todos lo hacían hacia Cusco.

就像在古老欧洲,所有道路都通向罗马一样,在塔万廷苏约或印加帝国,所有道路都通向库斯科

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Al llegar a Cusco nos enteramos que posiblemente no podíamos visitar el Machu Picchu debido a una huelga, así que tuvimos que actuar rápido.

到达库斯科后,发现因为罢工可能会无法参观马丘比丘,所以必须尽快行动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para dominar tan vasta extensión, se había construido una enorme red de caminos que enlazaban la capital, Cuzco, con los rincones más remotos del imperio.

为了统治如此广阔疆域,他建立了使首都库斯科和帝国最偏远角落相联系巨大网络路径。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero hoy es el último día y estamos llegando a la laguna Humantay, uno de los lugares más impresionantes que tiene a los alrededores Cusco.

但今天是最后一天了,来到了胡曼蒂湖,库斯科周边最令人陶醉地方之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otras estructuras que han resistido siglos de intemperie y terremotos, son los muros incas de piedras irregulares que se encuentran en lugares como Cuzco y Machu Picchu.

5. 经受了几个世纪风化和地震其他结构是在库斯科和马丘比丘等地发现不规则石头印加墙。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, Francisco Pizarro entra en el Imperio Inca, apresa a uno de los dirigentes, Atahualpa, y en 1532 se apodera de Cuzco primero y de todo el imperio después.

另一方面,弗朗西斯科·皮萨罗侵入了印加帝国,俘虏了领导人之一阿塔瓦尔帕,并于1532年首先占领库斯科,随后占领了整个印加帝国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接