有奖纠错
| 划词

Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.

今天上午发言中可以看到惊人

评价该例句:好评差评指正

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以

评价该例句:好评差评指正

No es casualidad que los países en esa situación, conocidos como “Estados frágiles”, tengan los índices de desarrollo humano más bajos y sean los que están más lejos de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

处于这些国家——所谓“脆弱国家”——,其人类发展指数最低,离千年发展目标实现最远,这并非

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....

巧合," jamás " 个词与 " ya " 有关联

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¿Es verdad que la historia está constituida por una serie de casualidades?

历史真的由一系列巧合构成吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Al obispo le pareció una coincidencia natural.

主教认为一个很自然巧合

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Esto es una señal; las casualidades no existen.

一个信号,巧合不存

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los 253 pares tienen probabilidad de coincidencia de cumpleaños.

所有 253 对都有生日巧合概率。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas tienen base en coincidencias y asociaciones desafortunadas.

有些基于不幸巧合联想。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.

巧合些产品研究上投入最多资金跨国公司化工企业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Por qué la gente se aferra a estos vestigios de religiones olvidadas, coincidencias y consejos anticuados?

为什么人们执着于些被遗忘教、巧合过时建议痕迹?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto para muchos expertos es simple casualidad, ya que muchas lenguas y dialectos del mundo tienen un sistema fonológico basado en 5 vocales.

对于许多专家来说, 一个简单巧合,因为世界上许多语都有基于 5 个元音音系系统。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合,它样式跟菲格太太家完全一样,椅子上有钩针织品盖布,一点也不搭配,还有一股很浓猫味。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Por coincidencia, el señor Golfín es médico. Va a operarle los ojos a Pablo para darle vista. No sabe si la operación va a tener éxito o no.

巧合,高尔夫先生一名医生,为了让那小男孩能重新看到个世界,他给巴布罗做了手术;他不知道手术成功与否。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Casi dos años después de la desaparición de Fermina Daza, ocurrió una de esas casualidades imposibles que Tránsito Ariza habría calificado como una burla de Dios.

费尔明娜·达萨失踪近两年后,发生了一件不可能巧合, 特兰西托·阿里萨将其描述为对上帝嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sobre todo, nunca le pareció legítimo que la vida se sirviera de tantas casualidades prohibidas a la literatura, para que se cumpliera sin tropiezos una muerte tan anunciada.

特别,生活中竟然出现了那么 多连文学作品中都不曾描述过巧合,毫无阻碍地酿成了一起如此事先张扬凶杀案,他始终觉得不可能真的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " Le regalaré este vestido a Clara para su cumpleaños y por coincidencia es el mismo día de su graduación, así que mataré dos pájaros de un solo tiro" .

例如:“我会把件衣服送给克拉拉过生日, 巧合她毕业同一天,所以我会一石二鸟。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una casualidad que coincidiera con la semana de carnaval, pero nadie logró quitarle al coronel Aureliano Buendía la empecinada idea de que también aquella coincidencia había sido prevista por el gobierno para recalcar la crueldad de la burla.

庆祝会狂欢节相遇十分偶然,可谁也无法排除奥雷连诺上校脑海里执拗想法,他认为巧合政府预谋,目的加重对他奚落。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Hablaron de ellos, de sus vidas distintas, de la casualidad inverosímil de estar desnudos en el camarote oscuro de un buque varado, cuando lo justo era pensar que ya no les quedaba tiempo sino para esperar a la muerte.

他们谈论他们,谈论他们不同生活,谈论一艘搁浅船上黑暗船舱里赤身裸体不可思议巧合,而公平地说,他们除了等待死亡之外已经没有时间了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过大的, 过道, 过得去, 过得去的, 过电流, 过冬, 过冬的地方, 过度, 过度的, 过度地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接