有奖纠错
| 划词

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

中有量的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Ejemplos de esto incluyen la gran mancha roja de Júpiter, formaciones de nubes y partículas de polvo interestelar.

这方面的例子包括木星的大红斑、云的形成和星际尘埃

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cosa va así: nuestro sistema solar se formó a partir del colapso de una gran nube de polvo y gas.

太阳系是由一大团尘埃和气体坍缩形成的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde entonces no me duele la soledad, porque sé que vive mi redentor y al fin se levantará sobre el polvo.

从那时起,不再因孤独感到痛苦,因的救世主还活着,终于会从尘埃中站起来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el hondo cuchillo de pedernal he abierto el pecho de las víctimas y ahora no podría, sin magia, levantarme del polvo.

以前用燧石制的长刀剜开牺牲者的胸膛,如今失去法力,从尘埃地上爬起来都做不到。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las estrellas fugaces son fenómenos luminosos que ocurren cuando la traza de partículas de polvo que dejan los cometas entra en nuestra atmósfera.

流星是彗星留下的尘埃粒子的痕迹进入大气层时产生的光现象。

评价该例句:好评差评指正
小银和

De pronto, con un duro y solitario trote, doblemente sucio en una alta nube de polvo, aparece, por la esquina del Trasmuro, el burro.

忽然,传来一阵单调、激烈而短促的蹄声,特拉斯摩罗街的转角处,涌起了一片云雾般的尘埃,接着从里面冒出一头不堪入目的脏驴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna.

一团尘埃,上面有闪闪光的颗粒和的石块,可能是由经常落在月球上的陨石撞击形成的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las partículas de polvo que se encuentran en el aire al unirse a diminutas gotas que provienen del vapor de agua forman pequeños cristales debido a las bajas temperaturas atmosféricas.

空气中的尘埃微粒和蒸汽形成的小水珠汇聚到一起,由于低温变成微小的晶体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entró en la Casa del Polvo, el oscuro inframundo de la Mesopotamia, donde los espíritus de los muertos se arrodillaban eternamente y comían tierra y bebían piedras.

他进入了尘埃之屋, 美索不达米亚的黑暗地下世界,死者的灵魂永远跪在那里, 吃泥土,喝石头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2004, usando el telescopio espacial Hubble, científicos vieron los remolinos de nube de polvo y gas lejana alrededor de una estrella, y les recordó a la " Noche estrellada" de Van Gogh.

2004年,通过哈勃太空望远镜,科学家们看到尘埃云和气体围绕着一颗遥远的恒星旋转,这让他们想起了梵高的《星夜》。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La poderosa vista infrarroja de Webb pone a plena vista la segunda estrella de esta nebulosa, junto con estructuras extraordinarias creadas a medida que las estrellas dan forma al gas y el polvo que las rodea.

韦伯望远镜强大的红外视图将该星云中的第二颗恒星完全展现在人们面前,同时还有恒星塑造周围的气体和尘埃时产生的非凡结构。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el comedor estaba la mesa antigua con las mismas sillas carcomidas por el comején, el reloj parado en una hora de quién sabía cuándo, y todo en un aire de un polvo invisible que se sentía al respirar.

餐室里的古桌边仍然放着被白蚁啃食的椅子;钟表的表针到晓得停在了啊个时刻;一切都笼罩在飘着无形的、呼吸时可以感觉到的尘埃的空气中。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de acantilados cósmicos, los bordes de la cavidad gaseosa gigante dentro de esta región, muestran las capacidades de la cámara de Webb para mirar a través del polvo cósmico, revelando nuevos aspectos sobre cómo se forman las estrellas.

这些宇宙悬崖的图像,即这片区域内巨大气体空洞的边缘,表明了韦伯望远镜的镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露了恒星形成的新方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实质上, 实质上的, 实质性的, 实足, 实足年龄, 实足一百公斤, , 拾到的东西, 拾掇, 拾荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接