¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要期
制面纱吗?
fijar la fecha; a plazo fijo; a intervalos regulares
Es helper cop yright¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需要期
制面纱吗?
La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.
需要期采取改革和创新方针。
El sitio del PCI en la Web se actualiza periódicamente.
际比较方案网
期更新。
Los planes de estudio se revisan y modifican periódicamente.
教育大纲得到期修改和订正。
La página del Comité en la Web se ha venido actualizando y mejorando periódicamente.
委员会的网页期更新和改进。
Se examinarán y actualizarán periódicamente los acuerdos sobre el nivel de los servicios.
将期审查和更新服务级协议。
Un método consiste en llevar a cabo periódicamente encuestas nacionales sobre la familia.
一个方法是期进行全
家庭调查。
La CNDDRR no se ha reunido con regularidad.
复员方案全委员会一直没有
期开会。
Se deberían realizar encuestas periódicas y detalladas de las partes interesadas.
对于利益相关者应期进行全面调查。
El Presidente del Tribunal presenta informes periódicos al Consejo de Seguridad.
法庭庭长期向安全理事会提交报告。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应期审查并逐步提高。
El comité mantiene contactos periódicos sobre el terreno.
该委员会还保持
期联系。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵期和足额发放薪水。
Al respecto, es esencial que los Estados Partes presenten oportunamente informes periódicos.
为此,缔约必须
期和及时提交报告。
Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.
成果预算编制的期培训将继续进行。
Todos los lugares de detención deberían ser objeto de inspecciones independientes periódicas.
所有监禁点都必须受到
期的独立视察。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过期会议履行职责。
¿Se llevan a cabo comprobaciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?
是否对机场和港口进行期安全检查?
Sin embargo, el Tribunal examinará la tasa de vacantes de forma periódica.
尽管如此,法庭将期审查出缺率。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危马拉
期提交的报告可综述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。