有奖纠错
| 划词

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.

《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要武器、射弹或材

评价该例句:好评差评指正

Los medios, proyectiles y otros materiales de guerra, así como los métodos de combate, nunca deben diseñarse para causar sufrimientos o daños no exigidos por la necesidad militar.

手段、射弹或其他材方法绝不能设计成要造成超出军事必要性或伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.

《日内瓦第一议定书》第三十五条第二款规定,禁止使用属于引起过分伤害或不必要性质武器、射弹和物质作战方法。

评价该例句:好评差评指正

Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".

在防止出现战遗留爆炸物方面,特别重要一项原则就是“禁止使用会造成过分伤害或不必要武器、弹药(射弹)作战方法和手段”。

评价该例句:好评差评指正

El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.

《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有滥杀滥伤性质武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围罪行,但这些武器应当是受到全面禁止,并在规约附件中列出

评价该例句:好评差评指正

El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.

《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有造成过分伤害或不必要性质武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围罪行,但这些武器应当是受到全面禁止,并在规约附件中列出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂扬, , 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹版, 凹部, 凹槽, 凹处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

La Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano informó este viernes de que persisten los combates en la línea azul y que ha detectado 966 proyectiles en las últimas 24 horas.

联合国驻黎巴嫩临时部队周称,线斗仍在继续,并在过去 24 小时内检测到 966 枚射弹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接