El código genético es complicado.
遗传密码很复杂。
En el apartado d) del párrafo 4) se aborda la cuestión de la inscripción de los aspirantes, ocasión en que se les asigna un código de identificación y una contraseña para que puedan ingresar al sistema y participar en la subasta, proporcionando información para más seguridad, de ser necesario.
(5) 第4(d)款论及潜在加者的登记问题,这一程序涉及分配身份代码和密码 ,以便使加人能够登录系统以加电子逆向拍卖,必要时还提供安全信息。
Mientras tanto, desde el anterior período de sesiones del Comité de Información se ha desarrollado una red de comunicaciones civil basada en la Internet y protegida por una contraseña que une a las oficinas sobre el terreno con la Sede y sirve de foro de comunicación interna y de herramienta de referencia.
与此同时,新闻委员会最近一届会议召开以来开发的具有密码保护功能的因特网民用传播网络,已将外地办事处与总部连接起来,形成内部传播平台和资料查询工具。
La accesibilidad y difusión en todo el sistema de las Naciones Unidas de información presupuestaria pertinente gracias a la Intranet, en la que se mantienen bases electrónicas de determinados documentos oficiales, ha facilitado el rápido acceso a información presupuestaria fundamental, incluidos los documentos presupuestarios, los documentos de planificación, los reglamentos y las reglamentaciones, las directrices relativas a la presupuestación basada en los resultados, los costos estándar y las claves para la cuenta de habilitaciones.
全联合国系统通过维持某正式文件的系统信息中心库,以内联网存取和传播相关预算信息的做法有助于迅速取得至关重要的预算信息,包括预算文件、规划文件、条例和规则、成果预算编制指导方针、标费用、和拨款账户密码等。
El cuestionario, que se basaba en el conjunto de instrumentos de supervisión sobre vivienda y derechos de la tierra (www.hlrn.org, se necesita clave de acceso), desarrollado por la Red sobre los Derechos relacionados con la Tierra y la Vivienda de la Coalición Internacional Hábitat, tiene por objeto recopilar información necesaria para desarrollar el "contenido básico" del derecho a una vivienda adecuada y contribuir a un mejor entendimiento del significado de "adecuación", a fin de abordar todas las dimensiones relativas a las experiencias de la mujer.
该调查表是以生境国际联盟住房和土地权利网(住房和土地网)拟订的住房和土地权利监测工具包(www.hlrn.org, 需要密码)为基础的,目的是搜集必要信息以确定适足住房权的“核心内容”,推动加深对“适足”一词含义的理解,解决与妇女经验有关的各方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.
并且陈述了一切最平常细节。梅尔加德斯先用他本族文字——梵文,——记下这个家族历史,然后把这些梵文译成密码诗,诗偶数行列用是奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)私人密码,奇数行列用是古斯巴达军用密码。