有奖纠错
| 划词

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾仍是困扰大量口的主要疾

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

问题是对城市化进程影响最严重的一个方面,水资源缺乏和件差,使传染的传播率上升。

评价该例句:好评差评指正

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划育客户)中有24.7%的殖系统受到感染;10.3%是由虫感染的,5.4%是由殖器官疾(淋)感染的。

评价该例句:好评差评指正

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染虫疾的比率,除腮腺炎和毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在虫和原物)和临床检查,如果医认为有必要还进行额外检测。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben hallar soluciones para los conflictos regionales que se han prolongado en el tiempo y cuya carga histórica de enfrentamiento religioso, étnico y social explotan, como parásitos, los terroristas y extremistas de todo tipo.

而且,形形色色的恐怖分子和极端分子利用宗教、族裔和社会对峙的历史包袱,在长期存在的区域冲突中,联合国和安全理事会必须协调解决这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需要通过重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、虫、皮肤、营养不良和贫血症方面的保健方案来实现。

评价该例句:好评差评指正

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方检查署工作员必须接受检查(喉鼻擦试、大便的虫和原体测验)以及临床检查,另外如果医发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驴驹, 驴骡, 驴子, , 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

菟丝子可以凭借味道,到它最喜欢的宿主身上,而不是盲目

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与(精选片段)

Alimentarme de otro como un vil parásito.

活在别人的身体里,当个虫。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Las plantas más típicas de Navidad son el muérdago y el acebo pues qué bonita ha quedado la casa.

圣诞节里最标志性植物就是槲和冬青树了,在房间里多漂亮。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones proporciones enormes.

这种在鸟类身上长的虫,在一般情况下是很微小的。但在某些条件下,它会长得很大。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso los perros eran idénticos a esos parásitos de patas cortas y pelo largo que abundaban en las grandes urbes.

连街上的狗都是和城市里一样的长毛短腿的虫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las aves se dan baños de tierra para liberarse de parásitos y usan su glándula uropígea para aceitar sus plumas.

鸟类会用泥土洗澡来驱除虫,并且用尿管腺来让羽毛变得有光泽。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Es por eso que esta investigación sobre las enfermedades parasitarias era tan importante!

- 这就是为什么这项关于虫病的研究如此重要!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Son tan idílicos como peligrosos: en aguas estancadas la proliferación de parásitos, señalan, es frecuente.

既美丽又危险:他指出,在死水中虫经常繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un parásito ha dejado sin agua potable a más de 20 000 habitantes en Baena, Córdoba.

一种虫导致科尔多瓦巴埃纳的 20,000 多名居民没有饮用水。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La explosión de casos de sarna en España alerta sobre la resistencia del parásito a los tratamientos habituales.

西班牙疥疮病例的激增警告人虫对常规治疗的抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y claro que hay otras especies que son parasitarias y no construyen sus nidos, sino que usan el de otras abejas.

当然, 还有其他物种是的, 它不筑巢,而是利用其他蜜蜂的巢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se llevó la Palma de Oro en Cannes y recuerda el exitazo de Parásitos en otro registro, un retrato feroz de la condición humana.

他在戛纳赢得了金棕榈奖, 并在另一张记录中回忆起虫的成功,这是对人类状况的激烈描绘。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sucede que, aparte de los piojos que podemos criar en la cabeza, existen los piojos corporales que chupan sangre humana, pero sólo pueden habitar en la ropa.

除了我头上会的头虱以外,还有会吸人血的体虱,但它只在衣服上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En su lugar, los primeros parásitos de la malaria sembraban el caos lentamente en sus huéspedes cazadores-recolectores, dando tiempo de sobra para viajar de grupo en grupo.

在这种情况下,最早的疟疾虫在狩猎-采集者宿主身上缓慢形成破坏,好让它有足够的时间从一群人身上传染到另一群人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego se supo que se debía a un parásito que generaba un virus en la planta, pero lo importante era el aspecto con el que quedaban las flores.

后来得知, 这是由于虫在植物中产了病毒,但重要的是花朵的外观。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Bueno lo que vemos en este árbol se llama musgo y es un vegetal parásito que solo en cierto clima específico crece y se desarrolla en estos árboles.

在这棵树上看到的叫做苔藓,它是一种植物,只有在特定气候下才能在这些树上长和发育。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que las larvas se alimentan, cavan numerosos túneles en el estiércol y dejan restos que son rápidamente colonizados por bacterias y hongos y que luego desaparecen con la erosión.

当幼虫进食时,粪便会被钻出一些通道,快速大量细菌和真菌, 最终使粪便分解。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra planta parásita es capaz de desarrollar hojas de distintos tamaños y formas para parecerse al árbol o arbusto por el que está trepando, usando a su anfitriona como apoyo Y camuflaje.

其他的植物则可以改变叶片的大小和形态,使自己和被的树木或灌木更相像,用宿主支撑、掩饰自己。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Después de que en los últimos días se registraran cinco casos de vecinos con problemas intestinales, se realizaron análisis de las aguas y se detectó un tipo de parásitos.

最近几天,邻居发现了五例肠道问题,随后对水进行了分析, 结果发现了一种虫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayor parte de las veces, 70% de las veces es por una infección por virus, un 20 o 30% por bacterias y un número menor por parásitos que pueden ser amoebas, lombrices, etc.

大多数情况下,70%的急性腹泻由病毒引起,20%至30%的急性腹泻由细菌引起,还有一小部分是虫造成的,这些虫可能是阿米巴虫、蠕虫等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接