Cavé un agujero bastante hondo para guardar mi tesoro.
挖了个宝贝。
¡Sol de mi vida!
心肝宝贝!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenas noches, cerditos míos, que durmáis bien.
晚安了,宝贝,做个美梦。
¿Oh, otra vez durmiendo fuera de tu cuna?
宝贝又不睡床上了?
Hoy día, la palabra " tesoro" no solo se refiere a objetos.
再后来,“宝贝”不光指物品。
Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?
宝贝,已经会自己站了?
Porque así no funciona el papel, mijita.
因为纸张不是这样运作,宝贝。
¿Qué te parece esto de la inteligencia artificial, hija?
觉得这项人工智能技术怎么样,宝贝?
Ah sí, te refieres a los chiquitines. Va a ser muy emocionante.
这些宝贝真是非常让人期待啊。
¿Crees que entre tú y yo nos quedó alguna conversación pendiente, hija?
觉得我之间有什么未尽话题吗,宝贝?
Eres el bebé de la casa, el chiquitito, el apretable, el regalón.
是家里宝贝,甜心,大可爱。
Por si queréis saberlo, mi digimon favorito, es Patamon ¿Cuál es el vuestro?
巴达兽是我最喜欢数码宝贝,呢?
Voy a ir a ver qué hace el niño, ¿vale?
我去看看那宝贝儿在干什么, 好吗?
Bueno, como tú quieras, reina —dijo José, laxo, fastidiado.
“行了,行了,话办,宝贝。”
Esos cuatro idiotas, sin embargo, habían sido un día el encanto de sus padres.
但这四个傻儿子也曾经是父母可爱心肝宝贝。
Esto sí es en serio, reina. ¿En qué lío te has metido? —dijo.
“说真格,宝贝,碰到什么麻烦事了?”
Lydia, querida mía, no me gusta nada que te vayas tan lejos.
可是,丽迪雅宝贝儿,我不愿意到那么远地方去。
Amor mío —respondió ella, y le estrechó las manos con toda su fuerza.
“宝贝!”她握住他手,将全部力量都倾注给他。
Bueno, muchachos, es hora de volver a casa.
好了,宝贝,回去时间到了。
Uff, pero no me pongas aquí, bebé, que me achicharro con el sol.
呃,但是别把我放在这里,宝贝,我会在阳光下被灼伤。
Puedes ser un viejo peludo de 40 años, pero para ella sigues siendo la wawita.
可能已经是个四十岁胡子大叔了,然而还是她宝贝。
En serio que no entiendo, reina —dijo.
“说真,宝贝,我无法理解。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释