En el pasado han demostrado que pueden superar todos los desafíos existentes.
过去,它显示它能够克服它面临许多挑战。
Las dos están muy cerca, pero nunca se están tocando realmente.
它可以无限接近,但永远不会相交。
Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.
袖子,要把它放长2厘米。
Necesitan acceso a los mercados que les ayude a alcanzar los objetivos de desarrollo.
它要求市场准入,以实现它发展目标。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
它提供资料已成为有关它活动情况资料来源。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
对它承诺以及与它团结仍将坚定不移。
Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.
他把卷纸片整理好,并把它装订好。
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁是,它虽然动荡却极富吸引力。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它脆弱,它只能承受自然灾害造成后果。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
将继续积极关注它工作,期待它一份报告。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
事实上,只有一种方式可以描述它,只能将它描述为三个障碍。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它打算修改其法律以履行它国际义务。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它本质。
Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.
它必须对东道国负责,因为它为盈利而开采东道国自然资源。
Si participa más de un organismo, ¿intercambian información y coordinan sus actividades esos organismos?
如果是一个以上机构参与,这些机构是否分享信息,它是否协调它活动?
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II.
现在就它做出决定。
Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.
它提供资金不同于赠款,因为它提供援助形式是贷款,必须偿还。
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有哪个国家能够单独应对它。
Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.
它将形成建设和平保障。
Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.
有义务鼓励和支持它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las he desangrado, pero el agua salada las curará.
它们出血出得很多,海水会把它们治好的。
Eso sí, cúbrelas con una tapida o papel film para que no se sequen.
用盖子或保鲜膜盖住它们,这样它们就不会变干。
Se habían encaramado todos a un árbol, y eran muchos más que antes.
它们都沉重地栖息在一棵树上。它们还有很多。
Estaban arpilladas, con lo que el daño que provocarían sería severo.
它们是用鱼叉钓的,所以它们会造成严重的。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它们非常聪明。
Se dirigían derecho al bote, nadando a la par.
它们笔直地并肩朝小船游来。
¡Tómalos, caracol, y corre a llevárselos a mi buen Hada!
把它们拿去吧,蜗牛,马上把它们拿去给我好心的仙女。”
Sí, sí... no lo dejes para mañana.
是是,你别把它们留到明天。
Algunos de ellos son tan delgados como un papel y tan blancos como el jade.
它们有些薄如纸,白如玉。
No las riegues ni nada, déjalas en paz.
别浇水 任它们长去。
Son pequeñas, negras, brillantes, y marchan velozmente en ríos más o menos anchos.
它们又小又黑,浑身闪亮,无论河流多宽,它们都能迅速地渡过去。
O en casos extremos, puede dar lugar a una depresión, por ejemplo.
在极端情况下,它们还会引发抑郁。
Así que vamos a meterlas en el horno.
然后我们将它们放入烤箱里。
Se están alejando demasiado rápidamente, y van demasiado lejos.
它们逃得太快,游得太远啦。
Si el calor no se mantiene, los pequeños polluelos pueden morir.
如果鸟蛋受寒的话,它们就会死掉。
Sí, las voy a guardar muy bien.
好的,我会好好保存它们的。
Y no te pierdas las piezas de cerámica, que son especialmente hermosas.
不要错过陶瓷展品,它们尤其精美。
Son fuerzas de la naturaleza y del universo.
它们是大自然或者宇宙的力量。
Entre ambos se encuentra la Cordillera de los Andes.
它们之间是安第斯山脉。
Es necesario llevar esas botellas a un lugar especial para ellas.
必须把它们扔到专门准备的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释