有奖纠错
| 划词

La mayor parte de los 11 millones de niños que han quedado huérfanos vive en la región, muchos otros viven con familiares enfermos o agonizantes y están ellos mismos infectados con VIH.

成为孤儿的1 100万儿童中的大部分住在这,其他很多儿童和因生病而奄奄一息的家住在一起,这些家自己就受到了艾滋病毒/艾滋病的感染。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对的一片不满声,这种声音淹没了穷、处于边缘地位的以及病奄奄一息者的痛苦呻吟,令痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场, 广大, 广大的, 广岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Poco después acabó agonizando en una cesta de la compra junto con otros peces tan desafortunados como él.

不久之后,他在篮子里,和其他同悲惨鱼一起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里苏醒过来,发现垂死儿子浑身冰冷,,像一个布娃娃似躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un milagro la continuación arbitraria de lo perecedero, el triunfo sobre el absoluto estéril de la migaja humana.

“出现奇迹”就是说让人继续活下去,让人渺小生命战胜无法挽回死亡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,阿利西亚有气无力地说,一副子,每天总是早上病情减轻一些,到了下午就变得严重了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no os vais ahora, a ti te van a ejecutar y tú llegarás a mi casa moribunda y morirás.

如果你们现在不走,你会被处决,而你会地到我家,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En agosto de aquel año, las dos mujeres estarían muertas y la policía encontraría a Salvador Jausá agonizante, desnudo y esposado a la butaca de su estudio.

同年八月,惊传这两名女子命丧豪宅,警方在现场发现一丝不挂豪沙,地瘫在办公室椅子上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de irse de Barcelona le dejó el gato medio muerto de hambre a una noviecita casual, que además se comprometió a seguir llevándole los cigarrillos a María.

在离开巴塞罗那之前,他把那只饿得猫留给了一位露水情人。除了照顾猫,她还承诺继续给玛利亚送烟。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Alguien nos dijo que estaba muerta; y se quedó después sonriendo con esa sonrisa fría y quieta que tenía durante las noches cuando transitaba despierta por la casa.

她已经。这时,她微微一笑,又看了我们大家一眼,然后就一直带这种微笑,每天晚上睡不觉在屋里走来走去时候,她总是带这种冷冷、静静微笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Llovió aún toda la noche sobre el moribundo, la lluvia blanca y sorda de los diluvios otoñales, hasta que a la madrugada Podeley quedó inmóvil para siempre en su tumba de agua.

秋天那种白茫茫、不出声响大雨,又在这个病人身上下了一整夜。到了第二天清早,波德莱伊已经一动不动地永远躺在他那水坟墓中了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En tiempos más recientes, los inquilinos del asilo de Santa Lucía venían reclutándose entré las filas de moribundos, ancianos abandonados, dementes, indigentes y algún que otro iluminado ocasional que formaban el nutrido inframundo barcelonés.

最近几年来,圣露西亚养老院收容都是,或遭遗弃老人,有些又疯又穷,有些本来就是巴塞罗那苟延残喘游民。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desprovisto de su poder y casi moribundo, Voldemort había huido; el terror que había atenazado a la comunidad mágica durante tanto tiempo se disipó, sus seguidores huyeron en desbandada y Harry se hizo famoso.

魔法全废了,生命。伏地魔逃跑了,长久以来笼罩神秘魔法世界恐惧消除了,伏地魔追随者们作鸟兽散,哈利波特一夜之间名闻遐迩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


广告设计, 广告条, 广寒宫, 广藿香, 广开才路, 广开言路, 广阔, 广阔的, 广阔地, 广袤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接