Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.
部长的受到欢迎。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
中有钱段落不清楚或不衔接。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席,并向新闻界发表了三项。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了誓之后,他们就放他回家了。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协千年。
Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.
有关标志着这种趋势。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发布了。
El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.
缔约国考虑撤消上述。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种当在行动部署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们,支助团将分阶段部署。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界发表了。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的没有引起第三方反。
Posteriormente, reanudaré la sesión con el fin de leer una declaración del Presidente.
其后,我将复会,读主席。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际主张实行“一股一票”方式。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性。
Cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del UNIFEM.
非政府组织支持妇发基金的共同签署组织。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格是获得贷款的“通行证”。
Ahora debemos pasar de las declaraciones de principio a la acción.
现在,我们必须从原则转为实际行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aclaro que este vídeo es un vídeo para aprender español.
声明一下这个视频是为了学习西班牙语的。
Debo decirle que tengo un tamaño más que respetable para ser un Oompa Loompa.
我郑重声明对于奥帕伦帕人来说,我的尺寸恰到好处。
En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.
在2010年,神经系科学家团队签署了了一份剑桥识声明。
Yo no podré, te lo advierto.
我是养不活你的,事先得跟你声明。
Estupendo, ¿pero qué significa declarar o no declarar?
很好,但是声明不声明是什么思?
Tengo que decir que también es mi punto de vista, que no todos los españoles duermen la siesta.
我必须声明,这只是我的个人观点,即不是所有的西班牙人都午睡。
No hubo declaraciones ni del Ministro ni del embajador, solo un comunicado oficial.
部长没有发表任何声明, 只有官方声明。
El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.
这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会在私下进行解决。
Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.
“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。
Por la falta de fundamento jurídico que se tuvo para para esta declaratoria.
由于该声明缺乏法律依据。
En ese caso, la declaración sería falsa.
在这种情况下,该声明将是错误的。
Pero también hay una cuestión de reivindicar de qué tribu soy.
但还有一个问题是如何声明我来自哪个部落。
CMA respondió algo similar, también en un comunicado.
CMA也在一份声明中做出了类似的回应。
Hasta tal punto que las declaraciones del portavoz de la familia desmintiendo las falsas acusaciones.
以至于家属发言人的声明否认了不实指控。
Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.
他今天在阿维尼翁法院的最后一次声明中如此表示。
Los líderes del G-20 han logrado consensuar un comunicado.
二十国集团领导人已成功就一份声明达成一致。
Aunque la dirección nacional, de momento, no valora el anuncio de Feijóo.
尽管国家领导层目前并不重视Feijóo的声明。
Parte de las declaraciones de ayer hay que enmarcarlas en el día 1 de mayo.
昨天的部分声明必须在 5 月 1 日制定。
En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.
他在一份声明中保证,行政部门的决定缺乏动机。
Vamos a hacer un comunicado, vamos a decir esto, esto, esto, esto.
我们要发表声明,我们要说这个、这个、这个、这个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释