有奖纠错
| 划词

El precio incluye asimismo la plaza de garaje.

价格同样也车库

评价该例句:好评差评指正

Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.

他有三十天假,星期天不算

评价该例句:好评差评指正

Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.

学习最差,大家都通过了考试.

评价该例句:好评差评指正

Trabajamos de lunes a sábado inclusive .

我们从星期到星期六工作, 星期六.

评价该例句:好评差评指正

Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.

情况或许也应考虑

评价该例句:好评差评指正

No obstante, observan que no incluye la planificación.

但是,他们指出规划并不

评价该例句:好评差评指正

El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.

中东问题,巴勒斯坦问题

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se opusieron a que se incluyeran situaciones previas a un conflicto.

些代表团表示反对把冲突前局势

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合同其本身将被

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当谈判中被考虑

评价该例句:好评差评指正

También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.

我们还高兴地注意到,环境问题也

评价该例句:好评差评指正

Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.

只有些导致义务行为实际上将被

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.

行动支持个方面是洗钱金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

此次研究将把少年帮派这不幸现象也考虑

评价该例句:好评差评指正

La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.

个国家中教员官员频繁轮换无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中法语若干语言是历史留给我们财富。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.

所有权概念应当扩大使其将

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

核武器军备扩散是不安全后果。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用、妇女和儿童平民作为“盾”。

评价该例句:好评差评指正

Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.

种意见认为,将国际组织并非完全必要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千零

La hora también está en la cuenta.

- 时间也已被计算

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

战后,塞拉开始致力于文学写作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.

家庭,包括被成员

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.

因此,中国许多城市,包括武汉,已采取隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Centenares de obreros, entre ellos a algunos líderes anarquista serían detenidos.

数百名包括无政府主义者工人被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Él hablaba de Latinoamérica, pero los europeos también estaban incluidos.

他说拉丁美洲,但欧洲人也包括

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.

听到声音,客店里所有人都赶来了,包括店主

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Buenos días, ya vamos a desayunar en el hotel, el desayuno está incluido.

早上好,我们准备在酒店吃早餐,早餐包括

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ahora entiendo por qué no te ha tenido en cuenta, Alfredo.

阿尔弗雷多 现在我知道为什么她不把你考虑

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Alguien dijo, alguna vez, que América –incluido Estados Unidos– era un crisol de razas.

某次,有人曾表示,美洲——包括美国——,个大熔炉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, de alguna manera, hoy, delante de vosotros, tenéis a 4,7 personas, contándome a mí.

今天无论以何种方式站在你们面前,把我算共有4.7个人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Figúrate que su cuerpo tiene más de un kilómetro de largo, sin contar la cola.

“你想象下吧,他身体有公里长,尾巴还不算。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero eso es algo que debes tener en cuenta si llegas a este punto.

,当你到了这时候,这你必须要考虑

评价该例句:好评差评指正
总统先生

En mi casa, es que no se dan esperanzas de ninguna especie a nadie.

在我家里,每个人,连那只猫,头桩应该懂得事,就不要给任何人以任何希望。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque a menudo asociamos la madurez con la edad, también hay que tener en cuenta la madurez emocional.

尽管我们经常将成熟和年龄挂钩,但情感上成熟也必须考虑

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预在开始几个小时已经造成了包括平民和军人数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.

我国包括零工灵活就业人员数以亿计。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero no puedes incluir eso ahora porque he reído.

但你现在不能把它包括,因为我笑了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si bien esta palabra es muy común en nuestro idioma, resulta difícil de pronunciar para muchos, incluyendo hispanohablantes nativos.

虽然这个词在我们语言中很常见,但对很多人来说,包括以西班牙语为母语,都很难发音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pronto, muchos revolucionarios, incluidas Minerva y María Teresa, fueron arrestados.

很快,包括密涅瓦和玛丽亚·特蕾莎许多革命者被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一会儿, 一级风, 一己, 一己之私, 一技之长, 一剂, 一家大小, 一间小屋, 一见如故, 一见钟情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接