有奖纠错
| 划词

1.Obedece y vete a la cama.

1.听话觉。

评价该例句:好评差评指正

2.Es un niño dócil y nunca les preocupa a sus padres.

2.他是个听话的孩子,从来不让父操心。

评价该例句:好评差评指正

3.Basta de cumplidos.

3.别说好听话了。

评价该例句:好评差评指正

4.Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

4.到了后来他被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


velación, velada, velado, velador, veladura, velaje, velamen, velandria, velante, velar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Tal vez este sea el motivo de por qué los perros son más obedientes.

也许这就是为什么狗更

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

2.No sabía que fuera tan difícil moverse cuando una es vieja.

没想到老年人身体这么不

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.Al mandado y no al retozo. Quince años.

他们温顺,不是过来寻欢作乐的,还是些十五六岁的孩呢!

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Arnau se portaba bien en el interior de la casa; Bernat se lo pedía una y otra vez.

亚诺在卜家非常守规矩;对此,柏纳再告诫定要

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Solíamos decir que la computadora era obediente, que hacía estrictamente lo que le programábamos como una receta de cocina.

我们曾经说过,计算机是的,它严格按照我们的程序来做,就像个菜谱。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
小王

6.Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.

“那当然。如果你,我再给你画根绳,白天可以栓住它。再加 上根扦杆。”

「小王」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Se nos dice que ser buena hija es hacer caso, ¿no?

我们说做个好女就要,对吗?机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

8.Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢的爱,避免心烦意乱,他变机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.El gato más desobediente que haya visto.

我见过的最不的猫。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Ese gato se volvió muy obediente.

那只猫变非常机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

11.Desde luego, Bagman es una persona muy agradable —repuso Percy desdeñosamente—, pero no entiendo cómo pudo llegar a director de departamento.

“噢,巴格蒙是讨人喜欢的人,”伯希很地说,“但他怎么会成为部门的头呢?

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

12.He sido un mal hijo, y el grillo parlante tenía razón cuando me decía que a los niños desobedientes los castiga Dios.

真倒霉,我是这么个坏孩,还是会说的蟋蟀说对:‘不的孩在这个世界上没有好结果。’

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.Debo decir que con todos sus defectos, nunca se había mostrado desobediente o indigna de confianza antes, y lo de hoy me apena muchísimo.

我必须说,尽管她有种种缺点,但她以前从未不或不值信任,今天让我非常难过。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

14.Desde ese instante, Ana fue tan obediente y quedó tan silenciosa, que su mudez puso nerviosa a Marilla, como si se hallase en presencia de algo no natural.

从那刻起,安娜就那么,那么沉默,她的沉默让玛丽拉感到紧张,仿佛遇到了不自然的事情。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

15.Yo quería volver a mi casa, quería ser obediente y seguir estudiando; pero él me dijo: ¿Por qué quieres fastidiarte pensando en estudiar y en ir a la escuela?

我想回家,我想,我想继续学习,我想有出息… … 可小灯芯对我说:‘你干吗要学习,自讨苦吃呢?你干吗想上学呢?

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

16.Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

充满爱心帮助遭到不幸的生病,都应当受到称赞,到疼爱,哪怕他们不能成为和品行优良的模范孩

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Ya, ya caigo -respondió don Quijote- en ello: tú quieres decir que eres tan dócil, blando y mañero que tomarás lo que yo te dijere, y pasarás por lo que te enseñare.

“好,现在我明白了,”唐吉诃德说,“你是想说你非常顺从、温和、,也就是我说什么你都能听,我让你干什么你都能凑合干。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Están al pendiente de la dirección de la mirada de los humanos y modifican su comportamiento en base a eso: son muy obedientes cuando los estás viendo y aprovechan cuando no los ves.

它们知道人类注视的方向, 并据此调整自己的行为:当你注视它们时,它们会非常; 而当你没有注视它们时, 它们就会利用这点。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


venda para los ojos, vendaje, vendal, vendar, vendar los ojos, vendaval, vendedera, vendedor, vendedor ambulante, vendedora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接