Sabemos que cuando no se solucionan los problemas que permiten semejante pobreza, esta pobreza suele reproducirse en las generaciones siguientes.
我们知道如果任这种贫穷存在的状况得不到处理,那么贫穷往往在子孙后代身上重演。
No obstante, la línea de crédito para imprevistos ha dejado de utilizarse sin que exista ninguna alternativa para ayudar a países con políticas racionales a enfrentarse a posibles crisis por cuenta de capital provocadas por la salida repentina de capitales.
然而,该组织任应急信贷额度过期失效,没有提供任何替代办法,用于帮助那些实行健全政策的国家应付资本突然外流可能引起的资本账户危机。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。
Incluso en la región occidental de Darfur, pese al aumento de la violencia, se logró evitar un posible derramamiento de sangre debido a que varios líderes tradicionales de la zona se unieron rápidamente para investigar un incidente en el que unos nómadas de El-Geneina permitieron que su ganado entrara en campos cultivados que aún no se habían cosechado.
即使是在西达尔富尔,尽管暴力事件激增,但该地区的传统领袖迅速共同调查El-Geneina的游牧民任牲畜进入尚未收获的耕地一事,避免了可能发生的流血事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se entregó a Mauricio Babilonia sin resistencia, sin pudor, sin formalismos, y con una vocación tan fluida y una intuición tan sabia, que un hombre más suspicaz que el suyo hubiera podido confundirlas con una acendrada experiencia.
她听任毛里西奥·巴比洛尼亚摆布,没有抗拒,没有羞耻,没有扭捏,表现了那么大的天赋和本领,以致疑心较重的男人都会拿它们跟真正的经验混为一谈。