有奖纠错
| 划词

1.Por ejemplo, en el puerto de El Ma'an aparentemente pueden atracar a la vez alrededor de 10 buques de 20.000 toneladas y su capacidad de despacho de buques es de aproximadamente 8.000 toneladas diarias.

1.例如,据报道,埃尔马够同时泊大约1020 000船舶,每天有大约8 000吞吐量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acto, actor, actriz, actuación, actuado, actual, actualidad, actualismo, actualización, actualizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.¿Quién te está preguntando nada para que andés con esas plantas?

这样的,好像是谁问你来着。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

2.Y venid al punto sin rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras.

有什么事你就说吧,别拐弯抹角,的。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

3.Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳地说不上话,最还是低下头来,那个人对他不理不睬,反而让他松了口气。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

4.Luego se acercó un paso más con grafilidad para recibir sonriente las palabras de gratitud que salieron vacilantes de los labios de él.

她优雅地迈近了一步,微笑着接受了他唇间的感词。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

5.Él, sintiéndose tan frío de bolsa cuanto estaba caliente del estómago, tomóle tal calofrío que le robó la color del gesto, y comenzó a turbarse en la plática y a poner excusas no validas.

我主人虽然满腔温柔,钱包却空虚寒窘。他1阵热一阵冷,脸上变了颜色,只顾 ,支吾推托。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acuarela, acuarelista, acuarelístico, acuario, acuartelado, acuartelamiento, acuartelar, acuartillar, acuático, acuatinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接