有奖纠错
| 划词

1.El asentamiento de Ari'el ya se ha extendido hacia el oeste con 2.000 nuevas unidades de vivienda.

1.Ari'el定向西扩建了2 000个新单元。

评价该例句:好评差评指正

2.Aproximadamente a las 15.00 horas, las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed atacaron la aldea, con el apoyo de aviones y vehículos militares.

2.政府部队和金戈威德民兵飞机和军车的支援下,于下午3时左右发动攻击。 村民向西逃往山区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carricera, carricillo, carricoche, carricuba, carriego, carriel, carril, carril rápido, carril bici, carrilano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

1.Calcifer. Lleva el castillo 50 km al oeste.

卡西法。把城堡向西移动大约50公里。

「哈尔移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Por eso, planeaba navegar hacia el oeste y llegar a las Indias.

因此,他计划向西航行,到达印度群岛。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

3.Por la mañana bra precipitaciones en la zona centro, se irán trasladando hacia el oeste.

上午,中部地区有降水,雨势向西移动。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

4.Cabe hacia el este y debí cavar hacia el oeste.

它适合东边,我应该向西挖。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.Con el tiempo, las colonias británicas en la costa este comenzaron a expandirse hacia el oeste, entrando en conflicto con los territorios españoles.

随着时间推移,东海岸英国殖民地开始向西扩张,与西班牙领土发生冲突。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.La costa este de hoy, la enorme placa africana, avanza poco a poco al oeste, cerrando el antiguo océano de Lapetus.

今天东海岸,巨大非洲板块正向西缓慢移动,关闭了拉佩图斯洋。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

7.Desde el cerro de San Lázaro veían por el oriente las ciénagas fatales, y por el occidente el enorme sol colorado que se hundía en el océano en llamas.

父女俩拉撒路山上, 向东他们看见了荒凉沼泽地, 向西看见了硕大红太阳正沉向如烈火中海洋。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

8.Partieron. Luego de unas semanas en Canarias, tomaron la ruta hacia el oeste. El viaje ya duraba semanas y no se veía sino mar, sin la menor señal de tierra.

他们出发了。加那利群岛呆了几周后,他们继续向西航行,航行持续了几周但他们看到仅仅是海,没有一点陆地迹象。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.A la mañana siguiente abandonaban el campus a bordo de su Accord rumbo al oeste, una dirección escogida por el simple hecho de que les ahorraba tener que atravesar la ciudad.

第二天一早,罗辑开着他那辆雅阁轿车出了校园,向西驶去,之所以选择这个方向,仅仅是因为省去了穿过整个城市麻烦。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

10.A partir de entonces, comenzamos a meternos mar adentro hasta que perdimos de vista la tierra y navegamos, como si nos dirigiéramos a la isla de Fernando de Noronha, rumbo al norte-noreste, dejándola, luego, al este.

过了斯丁角,我们就离开海岸,向大海中驶去,航向东北偏北,似乎要驶向费尔南多德诺罗尼亚岛,再越过那些岛屿向西开去。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

11.El cerco fue cerrado con las tropas de hispano-indígenas de Pedro de Alvarado que avanzó por el poniente desde Tacuba, por Gonzalo de Sandoval que hizo lo propio desde Iztapalapa y Cristóbal de Olid marchó desde Coyoacán.

从塔库巴向西推进佩德罗·德·阿尔瓦拉多西班牙-土著部队、从伊斯塔帕拉帕推进贡萨洛·德·桑多瓦尔从科约阿坎进军克里斯托瓦尔·德·奥利德结束了这场围攻。

「Voces de otra época」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.Los habitantes de la ciudad subían en grandes cantidades, por lo que el tráfico de superficie era tan denso que les llevó media hora abandonar la ciudad y alcanzar la velocidad máxima por la autopista que llevaba al oeste.

由于地下城居民大量拥出,地面交通也变得拥挤起来,他们用了一个半小时才开出旧城区,驱车沿着高速公路全速向西行驶。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartolas, cartomancia, cartomántico, cartometría, cartómetro, cartón, cartonaje, cartoné, cartonera, cartonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接