Conozco a una venezolana muy amable y guapa.
我认识一个很友善美丽
委
瑞拉人。
Mis pensamientos se dirigen, con solidaridad, compasión y amistad, a los Estados sureños de los Estados Unidos, enlutados por los estragos que ha causado el huracán Katrina, así como a sus familias y a todos aquellos a quienes este desastre natural ha dejado en la penuria.
我向遭受卡特琳娜飓风袭击美国南部各州以及向受害人
家属和由于自然灾害而流离失所
全体人民表示我
关切、同情、友善和友谊。
El mejoramiento de las relaciones con los periódicos y las emisoras de radio y televisión hizo que las noticias de la Misión, sus declaraciones e informes fueran más amplias y se presentaran de manera más favorable, lo que en última instancia benefició al proceso de paz.
改善了与报纸、电视和广播电台关系,其结果是对核查团、其声明和报告报
扩大了,态度也比较友善,这最终有益于和平进程。
Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.
培训和提高认识活动中包了教养机构
工作人员,
俄罗斯联邦
试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗
于青年人友善
制度。
Por ejemplo, en Ghana se están preparando en todos los distritos planes de educación que tienen en cuenta las cuestiones de género y se está aplicando en 50 localidades el enfoque de las escuelas “amigas de los niños” para crear ejemplos de centros de educación de calidad.
例如,加纳,正
各个地区制定对性别问题有敏感认识
教育计划,而对儿童友善
学校教育方法,则针对
50个地区建立优质教育
范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。