有奖纠错
| 划词

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利特派团也进了审查,跟踪了解所有选票去向

评价该例句:好评差评指正

Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.

调查还发现,有总价455 404美元数批燃油去向不明。

评价该例句:好评差评指正

Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.

其余去向不明炸弹据说存放在飞机场,其状况同已经发现其他炸弹相似。

评价该例句:好评差评指正

Exhortan a que perseveren los esfuerzos para descubrir el destino de todos esos detenidos y personas desaparecidas y a que los autores de esos crímenes sean entregados a los tribunales iraquíes competentes para su juzgamiento.

领导人呼吁继续做出努力以查明这些囚犯和失踪人员生死去向,并敦促将犯下这些罪恶者给伊拉克有关法庭进审判。

评价该例句:好评差评指正

No se pudo llegar a ninguna conclusión sobre la presencia o ausencia del equipo y los materiales almacenados dentro de edificios que no sufrieron daños ni sobre el destino de los artículos que se habían sacado.

无法确定未毁坏建筑中是否有设备或材料,也无法确定所有被清除物品去向

评价该例句:好评差评指正

El alcance de la Convención es universal, y ofrece a los Estados los medios para seguir la trayectoria del dinero, incautar y congelar fondos ilícitos y devolver fondo robados o malversados a sus legítimos dueños, incluso si el dinero se ha transportado a través de fronteras internacionales.

该公约涉及范围广泛,向各国提供追查资金去向、扣押和冻结非法资金以及将侵吞或挪用资金——即使该资金已被转移到境外——返还其合法所有人手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo no veía la hora de llegar a alguna parte.

既不知道时间也不知道去向

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mañana vas a pedir la mano de la Lola.

“那天你就去向拉劳拉求婚好了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En esa ocasión, Ulises no tuvo que preguntarle a nadie por el rumbo de Eréndira.

这次,乌里塞斯不必向别人打听埃伦蒂拉的去向了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿No se irá a presentar usted mismo al señor Darcy?

“你打算去向达西先介绍吗?”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No obstante, cuando fue unos días después a pedirla matrimonio, Mamá Elena le negó la posibilidad.

然而,当他几天后去向蒂塔求婚时,艾莲娜妈妈拒绝了他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的一切来历不去向也不

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otros tipos de cabello evolucionaron según a dónde iban los humanos.

其他类型的头发根据人类的去向而进化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

" Pero ¿cómo? Tú no sabes dónde va cada país en el mundo" .

“但是怎么办?你不知道世界上每个国家的去向。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esto nos daría un control absoluto sobre cuánta energía recibimos y adónde va.

这将使够完全控制们接收到的及其去向

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay un millón de maneras de perseguir un sueño y de mostrarle al mundo lo que uno piensa.

有成千上万种方式去追求梦想,去向世界展示己的想法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como ya sabéis, el sombrero seleccionador es quien decide a qué casa va cada estudiante, en base a sus aptitudes y pensamientos.

如你们所知,每个学去向是由分院帽来决定的,根据他们的力和想法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eres muy valiente, vas por la vida sin dejarte vencer, sin dejarte arrastrar, siempre al mando de ti mismo, sabiendo hacia dónde vas.

你非常勇敢,你勇往直前,永不言败,坚不可摧,你永远有强大的控力,知晓去向何方。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para averiguar si Wickham había regresado, y lamentar su ausencia en el baile de Netherfield.

吃过早饭,小姐们上麦里屯去打听韦翰先回来了没有,同时为了他没有参加尼日斐花园的舞会而去向他表示惋惜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pídeselo tú a Dios, hijo -dijo don Quijote-, y guía tú por donde quisieres; que esta vez quiero dejar a tu elección el alojarnos.

“你去向上帝说吧,孩子。”唐吉诃德说,“你带路,随便到哪儿去,这回住什么地方任你挑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A todo esto me respondió don Fernando que él se encargaba de hablar a mi padre y hacer con él que hablase al de Luscinda.

费尔南多回答说,他去同父亲讲,让父亲去向卢辛达的父亲提亲。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y volviéndose a Sancho, le pidió la celada; el cual, como no tuvo lugar de sacar los requesones, le fue forzoso dársela como estaba.

唐吉诃德转过身去向桑乔要头盔。桑乔来不及把头盔里的奶酪拿出来,只好把头盔连同奶酪一起交给了唐吉诃德。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Loco de amor, decide casarse con ella, así que va a pedirle la mano al padre, quien acepta muy sorprendido y emocionado.

疯狂的爱,他决定娶她,于是他去向她的父亲求婚,父亲接受了, 非常惊讶和兴奋。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y no, no se ha hecho una auditoría de qué se ha hecho con ese dinero como donde ha terminado o algo así?

不,难道没有对这笔钱的用途、最终去向或类似的事情进行审计吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para conocer toda la historia de estas bolsas de supermercado, debemos analizar cómo se fabrican, cómo se usan y a dónde van finalmente.

要了解这些购物袋的整个历史,们需要了解它们的制作方式、使用方式以及它们最终的去向

评价该例句:好评差评指正
总统先 El señor presidente

Los muros desaparecen, se borra el techo, se pierde el piso, y, sin embargo, ¡qué lejos el ánima de sentirse libre! ; más bien se siente muerta.

墙壁消失了,屋顶不见了,地面也不知去向;可是,不但没有一点在的感觉,反而令人感到死一般的孤寂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


姿容, 姿容秀美, 姿色, 姿势, 姿势优美, 姿态, , 资本, 资本的, 资本帝国主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接