有奖纠错
| 划词

Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.

巴基斯坦代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.

赞赏他们提案。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.

平正在带给积极变化,这是成就。

评价该例句:好评差评指正

Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.

外交政策另一重点是关注移民需要。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.

关于定期提交报告可综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国时代倒错领土要求所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查团平进程进步作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对秘鲁家庭童工现象进行研究,在这两个国家,查明有很高比例土著女童在不可接受条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO está apoyando diversas iniciativas como el proyecto de Educación Bilingüe e Intercultural Maya para las Escuelas Primarias, implementado en Guatemala.

教科文组织为一系列倡议提供支助,如小学玛雅双语多元文化教育项目。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Jordania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el texto, así como de Guatemala.

约旦代表以所列提案国名义介绍了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

第二次报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实行

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se les exhorta a formular un plan para la reducción de armas nucleares estratégicas dentro del marco del programa START III.

同样敦促在第三阶段裁武框架内制定一项裁减核武器计划。

评价该例句:好评差评指正

Incluyen 23 informes del Secretario General a la Asamblea General y muchos otros documentos y declaraciones publicados por la Misión sólo en Guatemala.

这包括23份秘书长给大会报告,以及核查团在发表其他许多文件声明。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a los países receptores, en especial a los Estados Unidos, para que faciliten la regulación de los emigrantes guatemaltecos en sus países.

我们呼吁接纳国,尤其是美国,加强对其各自国家移民管理。

评价该例句:好评差评指正

Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.

由70名军警组成一支特遣队已经驻留在海,这是我国当前对联海稳定团所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior de mi país, mantiene como objetivos fundamentales lograr una mejor inserción de Guatemala en el mundo, el fortalecimiento del multilateralismo y la integración regional.

我国外交政策主要目标是促进对世界参与,加强多元主义区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

Transmitimos nuestro más sentido pésame a las víctimas de la región y a sus familiares, sobre todo en Guatemala, donde se ha registrado el mayor número de fallecidos.

我们最深切慰问该区域、尤其是受害者及其家属,该国死亡人数最多。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.

实际上,我们对易受伤害人口关注超出了我们国界,包括移民国外人,他们约为我国人口11%。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la Estrategia de Reducción de la Pobreza Guate Solidaria Rural, que forma parte del componente Guate Solidaria, es el principal mecanismo para el combate a la pobreza.

作为团结组成部分,减少贫困农村团结战略是扫贫主要机制。

评价该例句:好评差评指正

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管有丰富文化,但整个社会需要消除在重视尊重文化多样性方面障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


admonitor, admonitorio, ADN, adnado, adnato, adnexos, adnotación, adoabático, adobado, adobadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Como en la región maya en México y Guatemala donde se usa la lengua de señas maya.

比如在墨西哥和玛雅区,玛雅手语已经得到运用。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月

Recordemos que este mes murió también, bajo la supervisión de Estados Unidos, una niña guatemalteca de siete años.

让我们记住,本月,一名七岁女孩也在美国监护下去世。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El secretario general está alarmado por las acciones del Ministerio Público en Guatemala que amenazan la confianza en el proceso democrático.

秘书长对公共部行动感到震惊,这些行动威胁到了们对民主进程信心。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La prevalencia de López en Guatemala es un testimonio de la dispersión de ciertos apellidos durante la época colonial y cómo se han integrado en la identidad nacional.

López 在盛行证明了某些姓氏在殖民时期分散,后又如何融入国家认同。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月

Ha sido identificado como Felipe Gómez Alonzo, guatemalteco de 8 años, y falleció en un hospital del estado de Nuevo México por causas que aún se desconocen.

被确认为 Felipe Gómez Alonzo,一名 8 岁, 死于新墨西哥州一家医院, 死因仍不明。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue también en Guatemala donde hizo amistad con el cubano Nico López, quién le daría el apodo de " Che" en referencia a la interjección típica argentina que usaba continuamente.

还在和古巴尼克·洛佩斯成了朋友,给格瓦拉取了个绰号“切”, 这是阿根廷非常常用感叹词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Nicaragua, el apellido López es el más común y lo tienen un poco más de 211.000 nicaragüenses, lo que lo posiciona como el más frecuente de este país al igual que en su vecina Guatemala.

在尼加拉瓜,最常见姓氏是 " López" ,有超过 211,000 名尼加拉瓜使用这个姓氏,使其成为该国以及邻国最常见姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

" El Nicacapín, representa la unión de dos países: de Nicaragua, con ese gallo pinto que comía en casa de mi abuela, y el churrasco tan típico de Guatemala. Juntos, representan la hermandad" dice Wilmer, nicaragüense en Guatemala.

“Nicacapín 代表着两个国家:来自尼加拉瓜, 我在祖母家吃过那种加洛斑豆,还有典型墨西哥烤肉。它们一起代表了兄弟情谊, ” 生活在尼加拉瓜威尔默说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adocenado, adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接