有奖纠错
| 划词

Es un periodista valiente, sincero y vertical.

他是位勇敢、 诚挚、 正直记者。

评价该例句:好评差评指正

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍役中奋男人一样,他是一个勇敢男人。

评价该例句:好评差评指正

Admiro a mi hermano por su valentía.

我钦佩我哥哥勇敢

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中表现出了他勇敢

评价该例句:好评差评指正

En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.

在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统暴力采取了勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

勇敢值得钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.

我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断行动。

评价该例句:好评差评指正

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入争并派遣其勇敢男男女女投入斗。

评价该例句:好评差评指正

Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.

对于在实地工作勇敢军事教团工作人员而言,这些不仅仅只是统

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都称赞他勇敢

评价该例句:好评差评指正

Hacer frente a la verdad de la historia y aprender sus lecciones no es una elección sino una obligación.

勇敢地正视历史真相,汲取教训,不是选择,而是我们义务。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.

了根除恐怖主义,需要采行勇敢倡新方针,并由联合国发挥中央作用。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.

如果任其发展,这种局势将使我们勇敢联合国维持和平人员英勇努力化乌有。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la retirada fue un paso valiente en la dirección correcta, los nuevos avances en cuanto a las fronteras deben lograrse mediante negociaciones.

虽然撤离是一项勇敢而正确行动,但应该继续努力,通过谈判解决边界问题。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea quiere aprovechar la ocasión para rendir homenaje una vez más a la valiente labor de este personal en nombre de la comunidad internacional.

欧洲联盟希望借此机会再次赞扬这些人员代表国际社会所做勇敢工作。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府过程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Israel está tomando medidas audaces y valientes para dar un nuevo ímpetu al proceso de paz en nombre de todos los que son parte en este conflicto interminable.

以色列正在采取大胆、勇敢行动,和平进程重新注入活力,促进所有卷入这场旷日持久冲突当事方利益。

评价该例句:好评差评指正

Vimos a muchos valientes iraquíes salir a votar por un nuevo gobierno el 30 de enero y, una vez más, por una nueva constitución el 15 de octubre.

我们看到很多勇敢伊拉克人1月30日参加选举新政府投票,10月15日又参加新宪法投票。

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.

关于以色列局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性勇敢政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开罐器, 开锅, 开国, 开行, 开航, 开合桥, 开河, 开后门, 开户, 开花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

Eres el toro más valiente que conozco.

你是我认识勇敢公牛。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Aunque no os guste os habéis tomado el jarabe muy bien.

尽管你不喜欢,但你还是勇敢把药吃下去了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa noche durmió el rey, el valiente, y veló Zaid, el cobarde.

那晚入睡勇敢国王,睡不着是胆小萨伊德。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los nervios flotaban en el ambiente porque todos tenían un ferviente deseo y esperaban que les fuera concedido.

这些勇敢鸟聚在一起因希望愿望可以实现。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

勇敢叙述敢于描述她国家独裁统治恐怖。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es el máximo goleador del campeonato, pero la portera es la más chula de la competición.

他是联赛进球最多人,但是对方守门员是比赛里最勇敢

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

De la ciudad en llamas escapó uno de los más valientes héroes troyanos: Eneas.

从燃烧城市中逃出来了特洛伊最勇敢英雄一:埃涅阿斯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不了我记忆力,勇敢高贵公主!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Borikén significa en taíno " País de señores valientes" .

“Borikén”在泰诺语中意思是“勇敢国度”。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Son innumerables las batallas ganadas por este valiente guerrero, valeroso y fino estratega.

这位勇敢战士、勇敢而优秀战略家赢得了无数战斗。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es un ejercicio de valentía, te tengo que decir.

我必须告诉你,这是一种勇敢练习。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Estos grandes perros valientes salvaron a Vito!

这些勇敢大狗救了维托!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Imagínense la película esta de Corazón valiente , ¿se acuerdan?

想象一下电影《勇敢心》,还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Imagínense la película esta de Corazón valiente , ¿se acuerdan?

想想这部电影《勇敢心》,还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo turistas intrépidos llegan al lugar, sino que hubo visitas reales de peso.

不仅有勇敢游客来到这个地方,而且还有真正重要访问。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El valiente gato y el mediocre perro, cara a cara con el dragón.

勇敢猫和平庸狗,与龙面对面。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Demostraría a todos lo valiente y especial que era, y ganaría una gran fama.

她想展示给世人看有多么勇敢和特别,她会流芳百世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un Almería que lo ha intentado y ha sido valiente.

一个已经尝试过并且一直很勇敢阿尔梅里亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Escucharemos el discurso de la en salón galán.

将在客厅听这位勇敢演讲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Con vendaje preventivo en el muslo izquierdo pero sin levantar el acelerador de tu tenis valiente.

左大腿上有预防性绷带,但不要抬起你勇敢网球鞋加速器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮, 开篷, 开辟, 开辟水道, 开辟小路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接